剥啄谁氏子,清晨过寒院。
瞭然双瞳光,偶坐肆雄辨。
自言同川裔,世列金闺彦。
声名重青钱,文字妙黄绢。
插架三万轴,撑肠五千卷。
八十朝明光,好语动天眷。
遗芳落诸孙,往往嗜经传。
我独甘悲辛,敢负籯金彦。
藏刀十九年,收霸在一战。
犹纡从事衫,局促类秋燕。
翻思访梅福,不待买阳羡。
铿锵七言赠,字字经锻炼。
爱之忍去手,喁噞日千转。
黄钟未雷鸣,羞比釜与甗。
璠玙入磨琢,会作清庙献。
待价古或然,毁椟圣所唁。
明良罗隽英,不命速邦传。
胡为有遐心,剩起林壑恋。
青冥阊阖开,駃足谢媒援。
愿持北阙书,自效唐衢荐。
这首诗是王梵志的代表作之一。下面是逐句翻译和注释:
剥啄谁氏子,清晨过寒院。
剥啄:敲门声。谁氏子:何人之子。清晨:早晨。寒院:清冷的院子。瞭然双瞳光,偶坐肆雄辨。
瞭然:明亮的样子。双瞳光:明亮的双眼。偶:偶尔。肆雄辨:豪放地辩论。自言同川裔,世列金闺彦。
自言:自己说。同川裔:同一地域的后代。金闺:指富贵人家。彦:才俊的人。声名重青钱,文字妙黄绢。
声名:声誉和名声。重:重视、珍视。青钱:古代货币的一种。黄绢:黄色丝绸,常用来比喻贵重的文书或文章。插架三万轴,撑肠五千卷。
插架:摆放书柜。三万轴:三万卷的书。撑肠:形容书多到可以撑满肠子。八十朝明光,好语动天眷。
八十朝:八十岁的时候。朝:朝拜。明光:明智光明。好语:美好的语言。动天眷:感动天地。遗芳落诸孙,往往嗜经传。
遗芳:遗留下来的香气。诸孙:子孙后代。嗜经传:喜欢经典著作。我独甘悲辛,敢负籯金彦。
甘悲辛:甘愿承受悲伤辛苦。籯金彦:珍贵的人才。藏刀十九年,收霸在一战。
藏刀:隐藏刀剑。十九年:九年时间。收霸:取得霸主的地位。一战:一场战斗。犹纡从事衫,局促类秋燕。
纡:拖曳。从事:担任官职。局促:拘束、不舒展。秋燕:秋天的燕子,这里用来比喻自己的处境。翻思访梅福,不待买阳羡。
翻思:翻来覆去地思考。访梅福:寻找传说中的高人梅福。阳羡:地名,这里指代隐居之地。铿锵七言赠,字字经锻炼。
铿锵:声音响亮而有力。七言:七言诗。字字经锻炼:每句话都经过了精心的打磨。爱之忍去手,喁噞日千转。
爱之:喜爱它。不忍去手:舍不得放手。喁噞:低吟的样子。日千转:日夜不停地转动着心思。黄钟未雷鸣,羞比釜与甗。
黄钟:黄金钟,古代乐器之一,这里借指美好的事物。雷鸣:像雷一样的响动。釜与甗:古代炊具,这里用来形容平凡无奇的事物。璠玙入磨琢,会作清庙献。
璠玙:美玉。磨琢:琢磨玉石。清庙:供奉神明的殿堂,比喻高尚的地方。待价古或然,毁椟圣所唁。
待价:等待时机。古或然:古人所说。毁椟:毁坏盒子,表示谦虚。圣所唁:圣人所哀悼的悲痛。明良罗隽英,不命速邦传。
明良:明智的君主。罗隽英:选拔有才华的人。不命速邦传:不被任命为朝廷大臣,快速地传播自己的主张。胡为有遐心,剩起林壑恋。
胡为:为何要。遐心:遥远的心志。林壑:山林溪谷,比喻隐逸的生活。青冥阊阖开,駃足谢媒援。
青冥:青色的天空,形容广阔。阊阖:传说中的天门。駃足:匆忙的脚步,形容急切的心情。谢媒援:告别媒人,不再求助于他人。愿持北阙书,自效唐衢荐。
愿持:希望得到。北阙:皇宫北面的门,这里指朝廷。唐衢荐:向唐衢推荐。
这首诗表达了王梵志对人生态度的一种追求,即追求内心的自由和独立,不受外界名利的束缚,而是追求精神的充实和提升,通过诗歌创作表达自己的观点和情感,同时也体现了他对政治生活的不满和对隐逸生活的喜爱。