西山朝来多爽气,露沐风梳发新翠。
泄云无力占山腰,初日分光上山背。
远山苍茫近山紫,四面钟鱼谈佛事。
人间那得山为城,玉京联锦互相似。
先生结庐待三顾,道合宁论入宫妒。
肯为闽山得得来,蜡屐深寻九霄路。
诗成逸兴横太清,平明更作支提行。
会须佳处吞八九,归去与君增眼明。
西山朝来多爽气,露沐风梳发新翠。
西山早晨的清新空气让人心情舒畅;我在这里沐浴着晨露,梳理着刚剪的新绿长发。
泄云无力占山腰,初日分光上山背。
天空中的云彩无力地占据着山腰的位置,初升的太阳将光线洒满了山坡。
远山苍茫近山紫,四面钟鱼谈佛事。
远处的山峦显得朦胧而苍茫,而近处的山色则呈现出紫色,四周寺庙中传出阵阵念佛的声音。
人间那得山为城,玉京联锦互相似。
在人间哪能将山作为城市?这里的景色宛如天上的玉帝宫殿,色彩斑斓,宛如一幅锦绣般的画卷。
先生结庐待三顾,道合宁论入宫妒。
先生(指诗人自己)隐居此地等待朝廷的征召,与世俗的纷争相比,更应追求的是道义上的契合和精神上的独立。
肯为闽山得得来,蜡屐深寻九霄路。
我决定留下来,愿意在这片美丽的山林里寻找生活的痕迹,深入探索那些通往九霄云外的道路。
诗成逸兴横太清,平明更作支提行。
我创作了这首诗,灵感如同清风吹过太清宫般飘逸,黎明时分我会前往那里修行。
会须佳处吞八九,归去与君增眼明。
我将在这里修炼,希望在修行的过程中能够领悟到更多的道理,回到家中后也会让你的眼睛更加明亮。