六月洮河上,惊飙雹似拳。
游人方仗策,元帅已开边。
京观酋豪肉,军储府藏钱。
参谋如有取,常武在周篇。

注释1:六月——农历六月初,即夏至前后。洮河在甘肃临潭县北,黄河支流大夏河上游。

译文6月,在洮河东岸的山丘上,猛烈的西北风夹带着冰雹,像拳头一样。

注释2:仗策——拿着长杖。古代出行,常用长杖作为拐杖或执杖而行。仗,通“杖”,长而粗大的棍棒。

译文:游人刚刚拄着长杖,元帅已经开赴边疆了。

注释3:京观——汉军在陇西击败羌人的战役后,将敌人的首级集中起来,筑成土坛,称为“京观”。

译文:那些被斩首的敌人首领的肉,堆积如山,可以堆成一个高台。

注释4:府藏钱——指官府的库存和积蓄的金钱。

译文:国库中的钱也足够用,足以支撑军队的开支。

注释5:参谋——军中参谋人员,相当于现代军队中的参谋长或副官。

译文:如果参谋有办法,常武就会成为周代的名将。

赏析:这首诗是一首送行诗。作者以简练的笔法,描绘了一幅边塞风光图:六月中旬,洮河水位高涨,风大浪急,飞沙走石。诗人笔下的这位送别之人刚持杖而行,而元帅却已挥师出征了。这两句既写出了边事之紧急,又表现出将士们的英勇无畏。接着,诗人又描绘了战利品的丰盛,以及国库的富足。最后一句则是对友人的一种激励,希望他能够建功立业,成为一代名将。全诗语言简洁明快,意境雄浑壮阔,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。