文高只合论钱神,屈膝须防望贵尘。
轩冕未来应有命,丘园随分亦安身。
山樵水钓心常逸,夜坐朝耕乐更均。
嗟我久怀农圃计,何时操耒即相亲。
【注释】
显翁:诗人的朋友。次韵:即事作诗,以和其原诗。幽居:隐退的居所。
文高:指有才能的人。论:评价。钱神:指权贵。屈膝:屈服于人。望贵尘:仰望着高贵的地位而沾满尘土。轩冕:古代卿大夫以上的官位,借指显贵。丘园:指隐者田园。随分:随意,按自己的能力。安身:安享生活。山樵:打柴人。水钓:钓鱼人。心常逸:心里常常安逸。夜坐朝耕:夜晚读书,早晨耕作。操耒:拿着农具耕作。即:立刻。相亲:相互了解、亲近。
【赏析】
这首诗是作者与朋友隐逸生活的写照。全诗抒发了作者对权贵俯首帖耳、追逐富贵荣华的厌恶之情,以及追求田园隐居生活的向往之情。
开头两句“文高只合论钱神,屈膝须防望贵尘。”意思是说,有才能的人,应该谈论钱财,不要仰慕那些权贵的虚名。要低头,不要抬头去羡慕那些高高在上的人。
中间两联“轩冕未来应有命,丘园随分亦安身。”“山樵水钓心常逸,夜坐朝耕乐更均。”“山樵”和“水钓”是隐士们的生活,他们过着清贫的生活,但是内心很安逸;晚上读书,早晨耕种,生活很快乐。
最后两句“嗟我久怀农圃计,何时操耒即相亲。”“操耒”即操持农具耕作,“即相亲”是说什么时候能够和朋友们一起耕作。
整首诗通过对比的方式写出了作者对隐逸生活的向往和对权贵的厌恶。