贱人敢图柄,时哉天步艰。
相尔箦中意,三亭宁腼颜。
佩印能几时,网成已入关。
宣言往代汝,天道真可还。
【解析】
这是一首咏怀诗。诗人借王稽、范睢之事,抒发了对时事的感慨。
三冈亭:在长安西南三十里,汉高帝建都长安时所设的亭名。
谒者王稽使魏:指秦昭王欲招范雎入秦为相之事。《史记•范雎蔡泽列传》载:秦昭王欲以五百金买范雎之头,雎逃往齐国。齐人朱英说秦王,秦王乃遣人迎之。
夜与范雎言先生待我于三冈亭之南是也——意思是夜晚与范雎谈,他告诉我您在三岗亭等我的事。
贱人:自称。图柄:比喻抓住机会。天步艰:天意艰难。
相尔:指宰相。箦(zé):席子。这里泛指座位。中意:心中的愿望。
三亭:指三岗亭。宁颜:岂敢面露难色。
佩印:指官印。能几时:何时能够?
网成:喻指秦国已经攻下关隘并占领了中原。已入关:已经进入函谷关。
宣言往代汝:指范雎向秦昭王宣称要代替您做宰相。天道:天意,命运。真可还:真是可以返回了吗?
【答案】
译文:
夜晚和范雎谈话,告诉他我在三岗亭等着您呢。
小人想抓住机会,时运艰难啊!
像您这样有才干的人,坐在三岗亭的上座,岂肯低头忍气吞声?
您的官印什么时候才能摘下来,一旦被擒,关外已经把您的头颅献给了秦国。
宣扬您过去替魏安釐王效劳,如今上天的旨意难道还会改变吗?