道出古柴桑,渊明祠有堂。
春逢杨柳绿,秋及菊花黄。
有酒尊居右,无弦琴在床。
清名百世下,庐岳共存亡。

【注释】:

靖节:指陶渊明,字元亮,东晋末至南朝宋初期诗人。《陶渊明集》有《归去来兮辞》。柴桑:即柴桑,陶渊明的故里。渊明祠:即渊明祠堂。道出古柴桑,渊明祠有堂。道出古柴桑,陶渊明的故里。渊明祠:即渊明祠堂。

  1. 春逢杨柳绿(春日):春天到了,杨柳开始发芽,呈现出绿色。
  2. 秋及菊花黄(秋天):秋天到来,菊花盛开,呈现出黄色。
  3. 有酒尊居右(饮酒):在酒席上,陶渊明坐在尊贵的位置上。樽:古代酒器。
  4. 无弦琴在床(弹琴):床上没有弦琴,陶渊明过着清贫的生活,不追求名利。弦:古代乐器上的弦。
  5. 清名百世下(名望):陶渊明的名声流传千古,为后人所敬仰。清:清白,高洁。
  6. 庐岳共存亡(与山岳共同存亡):陶渊明与山岳同在,他的志向与山岳一样坚定。庐岳:指庐山。

【赏析】:
这首诗是一首咏叹陶渊明的诗作。诗人通过描述陶渊明在故里的生活情景,表达了对陶渊明清高、淡泊的人格魅力的赞美。全诗语言简练,意境深远,充满了对陶渊明的敬仰之情。通过对陶渊明生活的描绘,展现了他的高尚品质和不屈的精神面貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。