摩揣诚斯薄,雕镌质自销。
平生但真朴,直上绝枝条。
氛雾终澄霁,丘山亦动摇。
朝阳旧时凤,声入舜箫韶。

萧果卿祭酒挽章二首

《旧唐书·文苑传》:“萧颖士,字颖士,梁州安昌人。少孤贫,以孝闻。弱冠,举明经,授宏农府参军。后为中书舍人,与李峤、苏味道、杜审言、张说、沈佺期、宋之问、卢藏用、阎朝隐、毕构、朱景徒等各擅文名,号为文章八大家。”

摩揣诚斯薄,雕镌质自销。

琢磨(摩揣)使诚信显得轻薄;雕刻(雕镌)使质朴变得消融。

译文:

琢磨(摩揣)让诚信看起来不真诚,雕琢(雕镌)使得朴实无华消失。

生平但真朴,直上绝枝条。

一生只追求真实朴素,直率地向上攀升,超越所有的枝干。

注释:

平生:一生。

但:只是。

直:直率。

上:上升。

绝:超越。

枝条:指各种枝节和支派。

译文:

一生只追求真实朴素,直率地向上攀升,超越所有的支派和枝节。

氛雾终澄霁,丘山亦动摇。

乌云终于散去,高山也摇动起来。

注释:

氛雾:云雾。

终:最终。

澄霁:晴朗的天气。

丘山:高耸入云的山岳。

译文:

乌云最终散去,高山也摇动起来。

朝阳旧时凤,声入舜箫韶。

朝阳(太阳)昔日如同凤凰一样,声音传入舜帝的箫韶之中。

注释:

朝阳:早晨的阳光。

旧时:昔日。

凤:传说中的神鸟,这里比喻皇帝或者君主。

声入舜箫韶:声音进入舜帝的箫韶曲中,形容声音美妙动听。

译文:

早晨的太阳如同昔日的神鸟凤凰一般,声音美妙动听,仿佛融入了舜帝的箫韶曲中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。