安所求羁客,比坰徐翁庐。
清圣殊不恶,中之百忧纾。
瘿樽但满注,一饱随家蔬。
卷帘瞩平野,木影摇扶疏。
绿针麦刺土,碧幕烟染虚。
田父老且耕,我尚堪犁锄。
劝翁日饮酒,何苦多著书。
书成人亦惜,酒至欢有馀。
劝饮
安所求羁客,比坰徐翁庐。
清圣殊不恶,中之百忧纾。
瘿樽但满注,一饱随家蔬。
卷帘瞩平野,木影摇扶疏。
绿针麦刺土,碧幕烟染虚。
田父老且耕,我尚堪犁锄。
劝翁日饮酒,何苦多著书。
书成人亦惜,酒至欢有馀。
注释:
安所求羁客:你在哪里追求一个羁旅之人。安所,何处,指什么地方;求,寻找。
比坰徐翁庐:在附近的郊外有个姓徐的老者的小屋。比,靠近;坰,郊外;徐翁,即徐公,这里代指徐姓的人;庐,屋子。
清圣殊不恶,中之百忧纾。
清圣,清高的德行;殊不恶,非常好,非常善良;中,通“融”,包容;之,这;百,很多;忧,忧虑;纾,减轻、消除。
瘿樽但满注,一饱随家蔬。
瘿樽,形状像人的脖子弯曲的酒器;但,只;满,充满;注,酒;一饱,指饱食;随,顺从;家蔬,家中种的蔬菜。
卷帘瞩平野,木影摇扶疏。
卷帘,打开门帘;瞩,看;平野,平坦的原野;木影,树木的影子;摇扶疏,摇曳稀疏。
绿针麦刺土,碧幕烟染虚。
绿针,绿色的小草针;麦刺士,麦子上的小尖刺;刺土,扎进土里;碧幕,指绿色的帷幕;烟染虚,烟雾笼罩着空虚。
田父老且耕,我尚堪犁锄。
田父,农民;老,年老;且耕,暂且耕作;我尚堪,我还能承受;犁锄,耕地用的农具。
劝翁日饮酒,何苦多著书。
劝翁,劝这位老人喝酒;日饮酒,每天喝酒;何苦,为什么要这样;多着书,写很多的书。
书成人亦惜,酒至欢有馀。
书成,人也很珍惜;欢有馀,欢乐有余。
赏析:
这首诗描绘了诗人在乡村与一位姓徐的老者饮酒作乐的情景。诗中通过对徐翁庐舍周围环境的描写,展现了一幅宁静、和谐的田园生活图景。诗人通过劝饮、劝学等方式,表达了自己对乡村生活的热爱和向往之情。同时,这首诗也反映了当时社会的现实状况,即知识分子往往被束缚在书房之中,而农民则过着自由自在的生活。