比岁兵戈息,山民幸有秋。
麦畦翻雨种,瓜圃带霜收。
墐户夕熏鼠,荷蓑晨饭牛。
使家廉到骨,清议在锄耰。
注释:
比岁:近几年。
山民:指居住在山区的农民。
幸有秋(hòu):庆幸今年秋天丰收。
麦畦:田间的麦田,畦是田地里的一行行地。
翻雨种:翻动泥土进行播种。
霜收:在秋霜后收割庄稼。
墐户:用土封住门户。
熏鼠:把烟薰灭老鼠。
荷蓑(shā):戴着斗笠。
晨饭牛:早上喂养耕牛。
使家廉到骨:形容清正廉洁到了骨头里。廉,廉洁;到骨,深入。
清议在锄耰(zhū ōu):清廉的名声流传于锄和耰(古代农具)之中。清议,公正的议论或舆论。耰,一种农具,用来翻土。
赏析:
这首诗是作者对和平安宁生活的赞美,表达了他对于国家安定、百姓安居乐业的渴望。全诗语言朴实自然,充满了对生活的喜爱和向往。