比岁兵戈息,山民幸有秋。
麦畦翻雨种,瓜圃带霜收。
墐户夕熏鼠,荷蓑晨饭牛。
使家廉到骨,清议在锄耰。

注释:

比岁:近几年。

山民:指居住在山区的农民。

幸有秋(hòu):庆幸今年秋天丰收。

麦畦:田间的麦田,畦是田地里的一行行地。

翻雨种:翻动泥土进行播种。

霜收:在秋霜后收割庄稼。

墐户:用土封住门户。

熏鼠:把烟薰灭老鼠。

荷蓑(shā):戴着斗笠。

晨饭牛:早上喂养耕牛。

使家廉到骨:形容清正廉洁到了骨头里。廉,廉洁;到骨,深入。

清议在锄耰(zhū ōu):清廉的名声流传于锄和耰(古代农具)之中。清议,公正的议论或舆论。耰,一种农具,用来翻土。

赏析:

这首诗是作者对和平安宁生活的赞美,表达了他对于国家安定、百姓安居乐业的渴望。全诗语言朴实自然,充满了对生活的喜爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。