万里西南路,瞿唐据上游。
峡分山对立,江合水争流。
蛟鳄从来患,风波自古愁。
几时飞两桨,归去幔帆秋。
【注释】
万里:极言其远。西南路:指长江三峡,在四川奉节东,瞿塘峡在重庆奉节县东白帝城,夔州(今四川奉节)与巫山夹岸。瞿唐:瞿塘峡名。上游:指上游瞿塘峡。分:分开。对:并排。水争流:水流汹涌。两桨:船桨。归去幔帆秋:归乡时节,乘着帷帐之帆,随风飘荡。
【赏析】
此诗是李白游历瞿塘、夔门一带时所作,写于安史之乱平定后。诗中描写了瞿塘峡的壮丽景色和险恶形势,抒发了诗人对家乡的思念之情和壮志难酬之叹。
开头二句:“万里西南路,瞿塘据上游。”意思是说万里之外,有一条路通向西南,那就是瞿塘峡,而瞿塘峡又位于长江上游的峡谷口。“万里西南路,瞿塘据上游”,点出了瞿塘峡所处的地理位置及其重要意义。
三、四句:“峡分山对立,江合水争流。”这两句紧承首两句而来,描绘了瞿塘峡两岸的奇观:一面临江,壁立千仞;一面依山,高耸入云。“峡分山对立”形容峡中山峰峻峭,如刀劈斧凿般直立;“江合水争流”,则写出了江水的奔腾不息,与山峡相对峙的景象,表现了大自然的雄浑壮丽。
五、六句:“蛟鳄从来患,风波自古愁。”这两句进一步渲染了瞿塘峡的危险气氛。“蛟鳄”代称水中的鳄鱼、大蛇之类;“患”指危害。“风波”指江河湖海中的波浪和风浪。“从来”,即向来。这两句的意思是自古以来,瞿塘峡就存在着水患和风波,这是人们都知道的事实。
七、八句:“几时飞两桨,归去幔帆秋。”这两句是说什么时候才能乘上小舟,划起双桨,回到故乡呢?“幔帆秋”,指的是秋天,也就是秋天的时候才能乘船归去。
【译文】
万里之外通往西南的大路,瞿塘峡占据着上游的入口。
峡谷分开山峦并排耸立,大江汇合着水流激烈地向前流动。
自古以来就有水中蛟龙和鳄鱼作害,江上的风波自古就让人愁苦不乐。
什么时候能够驾起两只船桨,回到故乡去啊,到了秋天的时候。