缁徒中有人,籍甚初与显。
是非不挂口,好恶不入眼。
终日但怡怡,言行无可拣。
外相示枯槁,风味殊不浅。
初公如鹤长,昂藏谁得管。
今秋忽坐脱,山立不少偃。
显公方晏如,随缘自舒卷。
平生三事衲,夏燠冬不暖。
大雅右司公,国器乃瑚琏。
颇敦方外契,渊明亦亲远。
道术久相忘,书来叙缱绻。
一被直千金,溪帘净冰茧。
邀我置香茗,抚玩不忍展。
而我在家僧,业习尽锄刬。
琴书不疗饥,拙生良可莞。
未识韩荆州,不敏怀愧赧。
向来袖漫刺,到门不及款。
音问复后时,当蒙贷疏懒。
公如骥腾骧,我类鳖跛蹇。
出处固不同,投分怅已晚。
明年壑源春,驱车望云巘。
载醪问奇字,从公定忘返。
右司公致书显上人并遗楮衾诗以赞之并简都公
缁徒中有人,籍甚初与显。
是非不挂口,好恶不入眼。
终日但怡怡,言行无可拣。
外相示枯槁,风味殊不浅。
初公如鹤长,昂藏谁得管。
今秋忽坐脱,山立不少偃。
显公方晏如,随缘自舒卷。
平生三事衲,夏燠冬不暖。
大雅右司公,国器乃瑚琏。
颇敦方外契,渊明亦亲远。
道术久相忘,书来叙缱绻。
一被直千金,溪帘净冰茧。
邀我置香茗,抚玩不忍展。
而我在家僧,业习尽锄刬。
琴书不疗饥,拙生良可莞。
未识韩荆州,不敏怀愧赧。
向来袖漫刺,到门不及款。
音问复后时,当蒙贷疏懒。
公如骥腾骧,我类鳖跛蹇。
出处固不同,投分怅已晚。
明年壑源春,驱车望云巘。
载醪问奇字,从公定忘返。
译文:
右司公给显上人写了一封信,并赠送了一幅印有“楮衾”字样的纸张来赞扬他。右司公还简写了一封给他的信函。
在佛教僧侣当中有一位很有名望的人,他开始时与显上人相识。
对于是与不是的事情不去在意,喜欢与不喜欢的事情也不放在心上。
整日只是安安静静地过日子,言谈举止没有挑剔之处。
他的外表看起来枯槁无华,然而他的情趣却并不浅薄。
当初的他像一只鹤一样高飞远翥,昂然自持无人敢管束。
这年夏天忽然就脱掉了衣服,站在那儿一动不动。
显上人当时也正安闲自得,随着自己的兴致自由自在地舒展或收缩。
他一生最看重的就是这三件事情——打坐修禅、念经诵佛、参悟佛理。夏天天气炎热,冬天又寒冷难耐,他都不怕。
伟大的文人右司公,他是国家的栋梁和人才啊。
他非常尊重佛门的僧人,也曾经亲自到深山古寺去探望过他。
他对道家的学说和修养之道也颇有研究。
他的书法造诣很深,行书尤其写得非常好。
他经常邀请我到他家去喝茶聊天,一起赏玩书画。
可是我在家里修行,已经把一切都看得很淡泊了。
我的爱好是琴棋书画等文房四宝之类的艺术,这些对我来说并不能解决饥饿的问题,所以也就没有什么可以值得称道的了。
我没有见过韩荆州这个人,自己感到十分惭愧。
过去我曾向他写信,但是他没有时间回复我。
现在他给我来信了,信中说了许多话,我都读了好几遍,仍然觉得意犹未尽。
我想他一定会再给我来信的,因此我也决定再写几封信给他。