寒望暮雨来,隐见田中路。
纷纷黄雀起,冉冉行人度。
长林相蔽亏,连冈莽回互。
莫作异乡悲,百年均暂寓。
【赏析】
《雨望》:雨天远眺,但见暮雨霏霏,隐约间,田中路上,黄雀纷纷飞起。行人匆匆过路,渐行渐远。长林遮映,连山起伏,回环重叠,令人心旷神怡。人生在世,何尝不是如此!百年之间,暂寓此地。
注释:
- 寒望:寒冷中的遥望。
- 隐见:隐约可见。
- 田中路:田间小路。
- 冉冉:渐渐。
- 长林:高高的树林。
- 相蔽亏:互相遮盖遮掩。
- 回互:曲折环绕。
- 异乡悲:对故乡的思念之情。
- 莫作:不要这样做。
- 均:都是。
- 暂寓:暂时居住。
译文:
冷清中远望,暮色中雨滴飘洒,隐隐约约间,只见田间路上,黄雀纷纷飞舞,渐渐地,行人也消失在视线之外。长长的林子相互掩映,连绵的山冈迂回交错,让人心胸开阔,心情愉悦。人生短暂,何必为异乡而忧伤,百年时光,不过是暂住而已。
赏析:
此诗写于雨天,诗人站在田间小路上远望,只见雨幕中,黄雀纷飞,行人匆匆而过。诗人感慨人生短暂,不必过于忧伤异乡之情。这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对人生、时间流逝的深刻思考和感悟。