酣春青镜里。照晴波明眸,暮云愁髻。半绿垂丝,正楚腰纤瘦,舞衣初试。燕客飘零,烟树冷、青骢曾系。画馆朱楼,还把清尊,慰春憔悴。
离苑幽芳深闭。恨浅薄东风,褪花销腻。彩箑翻歌,最赋情、偏在笑红颦翠。暗拍阑干,看散尽、斜阳船市。付与金衣清晓,花深未起。
【注释解析】
三姝媚其三:词题“姜石帚”是南宋词人姜夔的号,“馆水磨方氏”指姜夔的友人方岳(水磨,山名,在今湖北麻城)。会饮总宜堂:指姜夔和方岳在会稽郡的总宜堂相聚饮酒。即事寄毛荷塘:即席赋诗寄给朋友。
酣春青镜里:春天的明媚景色映照在镜子上。酣春,犹言春色醉人,形容春天的景色迷人。青镜,铜镜。
照晴波明眸:铜镜中映出明亮的眼睛。晴波,指晴朗的水面,此处借以形容女子的眼睛明亮如水。
暮云愁髻:傍晚时天空的云彩像忧愁的发髻一样。愁髻,形容愁容。
半绿垂丝:一半绿一半白的细丝般的头发。垂丝,形容女子的头发柔长而下垂。
正楚腰纤瘦:正好衬托出女子苗条的身姿。楚腰,古代传说中楚国女子腰身极细,这里泛指美女。纤瘦,形容身材纤细。
舞衣初试:穿着新做的舞衣跳舞。初试,初次尝试。
燕客飘零:像燕子飞来飞去一样漂泊不定。飘零,形容四处流浪。
烟树冷、青骢曾系:冷清的树林间,曾经有青色的马儿停下过。青骢,青色的骏马。系,停歇。
画馆朱楼,还把清尊,慰春憔悴:精美的画室和红色的楼阁,还摆上了清酒,安慰春天因风花凋谢而感到的憔悴。画馆,指绘画的场所。朱楼,指红漆装饰的高楼。清尊,指酒杯。
离苑幽芳深闭:远离的花园里的香气被深深地封闭起来。离苑,指远离宫廷的花园。幽芳,指香气,深闭,封闭。
恨浅薄东风,褪花销腻:怨恨这春风太轻薄了,连花瓣都褪去了光泽。
彩箑翻歌:用彩色的扇子翻动着唱歌。
偏在笑红颦翠:只偏爱那些红脸的人和翠眉的人。
暗拍阑干:悄悄地拍打栏杆。
看散尽、斜阳船市:看着夕阳西下时分落满江面的渔船。
付与金衣清晓:将我那金色衣裳留在清晨的露水中。
花深未起:《浣溪沙·一枝梅》中有“花须柳眼各无赖,不与诗人争闲格。莫怪分香寂寞地,红笺小字写恩泽”。此处应为“花深”,意为花儿盛开时,却无人欣赏。