扁舟东下霅溪滨,拟伴渔翁整钓缗。
黄纸红旗惭许国,落花流水送残春。
拿舟处处争行乐,修禊年年要及辰。
怅望故园桃李月,东风吹泪漫沾巾。
【诗句释义及译文】
- 自苕溪回棹
苕溪:位于浙江省杭州市,为钱塘江上游的一个支流。
回棹:即回船,指诗人回到自己的住处。
- 扁舟东下霅溪滨
扁舟:小船,这里泛指船。
霅溪:霅溪是一条河流,位于浙江省湖州市安吉县,因苕溪而得名。
浒:水边,岸上。
- 拟伴渔翁整钓缗(mín)
拟:打算。
伴:陪伴。
渔翁:捕鱼的老头、老渔民。
钓缗:用钓钩垂钓,这里指捕鱼。
- 黄纸红旗惭许国
黄纸:黄色纸张。
红旗:古代军队中的标志,此处比喻国家。
惭愧:感到羞愧。
许国:为国家效力、牺牲。
- 落花流水送残春
落花:飘落的花瓣,这里指春天。
流水:流动的水,这里指时间。
- 拿舟处处争行乐
拿舟:划船。
处处:到处。
争行乐:争先恐后地享受快乐。
- 修禊年年要及辰
修禊:一种祭祀活动,古人认为通过修禊可以祈求吉祥。
年年:每年。
- 怅望故园桃李月,东风吹泪漫沾巾
怅望:遥想,怀念。
故园:故乡。
桃李:桃树和李树,常用来代表春天。
- 赏析:这首诗是作者在游历湖州时所写,表达了他对家乡的思念之情。首句以“自苕溪回棹”开篇,描绘了诗人回到家乡的情景。次句“扁舟东下霅溪滨”,展现了诗人与渔翁相伴,一同垂钓的画面。第三句“黄纸红旗惭许国”,表达了诗人为国家担忧、担忧的心情。接下来的四句描述了诗人在湖州市的一些所见所闻,如修禊等。最后一句“怅望故园桃李月,东风吹泪漫沾巾”,表现了诗人对故乡的深深思念之情。