啮膝嘶风径奔駻,花前挟弹回头看。
一鸟不鸣春昼闲,野水清清绿阴暗。
【译文】
我穿着猎衣挟着弹弓在风中奔跑,花前停下来回头看一眼,一只鸟儿也没有鸣叫。春日的野外水清清碧绿一片,山影倒映在水中。
【注释】
唐人:指唐代人。
啮膝(niè xié):形容读书时用脚抓地,表示聚精会神。
径奔駻(lùn bēn niǎn):指奔驰如飞。
花前:即花下。
挟弹:挟持弹弓。
回头:回头看。
一鸟不鸣:没有鸟叫声。
春昼闲:春日的白天闲暇。
野水:指郊外的河水。
清清:清澈的样子。
阴:阴暗。
赏析:
此诗是一首咏物诗。诗人以猎者自比,抒写了自己悠然自得的闲适心情。首句写其猎装、猎具,次句写其行动,三句写其所见所闻,末句写其所感。
“啮膝”句:诗人身着狩猎装束,手握弹弓,在花下奔驰而走。这里描写了诗人打猎时的神态动作。
“看”字写出了他全神贯注地观察四周动静的神情;“一鸟不鸣”两句写出了他对周围环境的观察,他注意到了只有鸟儿在悠闲地歌唱,而其他的一切都显得那么宁静而安详。
“野水”句:诗人在欣赏大自然的美景时,又发现郊外的水流也显得特别清新、透明,阳光照射下,水面上泛着斑驳的光影。这里既写了景,又表达了诗人对自然之美的赞美之情。
此诗语言简洁朴素,意境深远,通过写自己的所见所闻,抒发了自己的感情和志向,表现了自己悠然自得的闲适心情。