留滞周南隔要津,尚馀家传付坚珉。
才高未觉儒冠误,句好仍传乐府新。
诸子尚能频屈指,一门今有几朱轮。
吾乡水镜君应恨,耸壑昂霄会有人。
这首诗的翻译是:“周南的留滞,我被隔在要冲,尚余着家传的坚珉。”
“才高未觉儒冠误,句好仍传乐府新。” 注释为:才华出众却误用了儒者的帽子,但优美的诗句却流传到了乐府之中。
“诸子尚能频屈指,一门今有几朱轮。” 注释为:诸子们还能频繁地屈指计算,我家的门第现在还有几位朱红色的车轮。
“吾乡水镜君应恨,耸壑昂霄会有人。” 注释为:我们家乡的水镜,你一定会因此而感到遗憾,总有一天,会有人像你一样挺立于险峰之上。
赏析:此诗表达了诗人对家乡的深情怀念以及对人生道路的选择和坚持。诗人用”周南的留滞,我被隔在要冲,尚余着家传的坚珉”来形容自己所处的困境,同时也表达了对家乡的深深眷恋之情。而”才高未觉儒冠误,句好仍传乐府新”则表明了诗人对自我才能的高度自信以及对诗歌之美的珍视。最后一句”吾乡水镜君应恨,耸壑昂霄会有人”则是诗人对自己未来的期许,希望有朝一日能在困难中崛起,成就一番事业。