蜂蜜新房日课,燕泥旧垒年劳。
睡起香炉圆觉,醉中山芋离骚。
【注释】
蜂蜜新房:用蜂蜜涂饰房屋,比喻新居。
日课:每天的功课。
燕泥旧垒:燕子筑巢的地方(垒)年劳:一年辛勤操劳。
圆觉:佛教语,指觉悟。
醉中山芋:酒后所食山芋。
离骚:屈原的作品名。
【译文】:
新居用蜜涂饰,燕巢筑在旧垒之上,一年辛勤操劳。
醒来时,香炉中燃着檀香,我如同圆觉那样大彻大悟;
醉酒之后,吃着山芋,仿佛屈原在《离骚》里咏叹。
【赏析】:
这首小诗写诗人新居落成后的闲适心情。开头两句点明“新居”,说明是“日课”之后的“燕泥旧垒”了。第三句是说,自己睡醒之后,闻到一股檀香的味道,就想到圆觉大师的《圆觉经》。第四句是说,自己喝得酩酊大醉,吃了一笼山芋,想起屈原的《离骚》。全诗从作者的起居、饮食和精神状态三个方面写来,表现了作者闲适的心情。语言清新自然,风格平易朴素,与陶渊明的诗风相似。