孤鹜何时失旧群,空郊迥立如长人。
疾风拂地忽惊顾,欲起不起低昂频。
辽东八月霜气早,万里旅飞来南宾。
云间翩翩羽相接,沙上雍雍情更亲。
空江误骇虚弦响,飘乱哀惊争爱身。
仓皇离散意奔翥,形迹漂零心苦辛。
拳曲悲鸣求遗穗,稻粱收尽原野贫。
暮天萧条侣影过,侧头仰望空伤神。
想能高鶱投别伴,思故未忍重求新。
会向北归却相见,当看刷翮向前春。
孤鹜何时失旧群,空郊迥立如长人。
译文:孤鹜何时失去原来的伙伴,空荡的郊野中它独自矗立如同一个人。
注释:孤鹜,孤独的鸭子。何时……,什么时候……。失,失去。旧群,原来的同伴。
赏析:诗人以独特的视角描绘了一幅画面,一只孤独的鸭子站在空旷的郊外,仿佛一个孤独的人站在那里。
辽东八月霜气早,万里旅飞来南宾。
译文:秋天的辽东地区已经开始降霜,而这只孤鹜却万里迢迢从南方来到这里。
注释:辽东,地名,今辽宁省东部及朝鲜半岛北部。八月,秋季的开始。霜气早,霜雪提早来临。旅,旅行。
赏析:诗人通过写孤鹜的迁徙,表达了对大自然的敬畏和赞美之情。
云间翩翩羽相接,沙上雍雍情更亲。
译文:在云彩之间,鸟儿们展翅飞翔,相互靠近;在沙滩上,它们发出悦耳的声音,彼此亲近。
注释:云间,云端之间。翩翩,轻盈飘动的样子。雍雍,和谐悦耳的声音。
赏析:诗人通过对鸟儿的观察,描绘了它们在空中飞翔、互相靠近和发出声音时的和谐景象。
空江误骇虚弦响,飘乱哀惊争爱身。
译文:当风吹过空旷的江面时,它误以为是弦乐的声波,因此惊慌失措地四处乱飞。
注释:空江,空旷的江面。误骇,误以为。虚弦响,虚妄的弦乐声。飘乱,四散飞散。哀惊,因惊恐而发出的哀鸣。争爱身,为了保护自己而争斗。
赏析:诗人通过生动的语言描绘了孤鹜在风中的惊慌失措和为了保护自己而争斗的场景。
仓皇离散意奔翥,形迹漂零心苦辛。
译文:由于仓皇失措,它的心情变得焦虑不安,身体也变得疲惫不堪。
注释:离散,分散、分离。奔翥,急忙奔跑。形迹,行踪。漂零,漂泊无定。
赏析:诗人通过对孤鹜的描述,表达了对其内心感受的关注和同情。
拳曲悲鸣求遗穗,稻粱收尽原野贫。
译文:它挣扎着试图抓住最后一根稻草,但稻田里的稻谷已经收割一空,田野变得贫穷。
注释:拳曲,形容弯曲的样子。悲鸣,悲伤的鸣叫声。遗穗,留下的稻穗。
赏析:诗人通过描写孤鹜的困境,表达了对大自然的担忧和对农民生活的同情。
暮天萧条侣影过,侧头仰望空伤神。
译文:天色渐暗,黄昏的天空显得萧条凄凉。它抬头望着天空,心中充满了忧伤。
注释:暮天,傍晚的天空。伴侣,同伴。影过,影子掠过。侧头仰望,抬头看向天空。
赏析:诗人通过描绘黄昏时分的景象,表达了对孤独和寂寞的感受。
想能高鶱投别伴,思故未忍重求新。
译文:我想能够飞到别的同伴身边去,但我又舍不得离开这里去寻找新的伙伴。
注释:高鶱,高飞。别伴,分开的同伴或朋友。思故,思念旧日的朋友。
赏析:诗人通过表达对同伴的思念之情,展现了对自由和友谊的向往。
会向北归却相见,当看刷翮向前春。
译文:我将会回到北方与旧日的同伴相遇,那时我们将一起迎向春天的来临。
注释:会向北归,即将返回北方。相见,见面。刷翮,翅膀上的羽毛已长出来。向前春,迎接春天的到来。
赏析:诗人通过对未来的美好愿景表达了对未来生活的期望和信心。