君不见屈平放逐南辞楚,憔悴行吟群江浦。一闻鼓枻笑独醒,搔首低回愧渔父。
又不见渊明彭泽投簪缨,退隐衡门依五柳。凝尘满匣不鸣弦,头上接䍠亲漉酒。
尔后寥寥几百年,醉乡途路隔云烟。空看青鉴悲毛发,不向芳尊问圣贤。
天边酒星叹寂寞,太白相逢发嘲谑。悲风苦雾动星愁,欲恼寒蟾对杯酌。
舞袖低回双鹢退,曾忆婆娑拂仙桂。云间月下两茫然,牢落江山无胜气。
星星今古梦中身,巧力争求身后名。卫鹤莫矜轩冕贵,鲁鶋曾见鼓钟惊。
园林昨夜春风满,待得花开春已半。流莺才怨晓红飞,布谷已催秋种晚。
藻间养子碧鱼肥,石上拳牙紫蕨齐。柳下惊逢金騕袅,花深闻唱白铜鞮。
须知向眼光阴好,忍困饥肠守枯槁。明年虽见旧花开,却恐花枝笑人老。
终南紫翠倚天高,渭水东流入海潮。水去不回山不改,茫茫曾历几昏朝。

【注释】

屈平:指屈原,战国时楚国诗人。南辞:南行。楚:楚国。憔悴:形容人因忧愁而消瘦。江浦:长江边。鼓枻(yì):击桨。笑独醒:自乐其乐,不为世俗所动。渔父:打鱼的老人。楫(jí):船桨。搔首:搔头苦思的样子。渔父:打鱼的老翁。五柳:即五柳先生,东晋大文学家陶渊明的号。楫:船桨。接䍠(fèi):以竹筒盛酒。头上接䍠:指头上戴着斗笠。漉酒:滤去酒中的渣滓。青鉴(jiàng):青瓷镜。悲毛发:悲伤发丝已白。芳尊:美酒。圣贤:指古代圣贤的典范。天边酒星:比喻自己像天上的酒星一样。醉乡途路:喻指仕途。云烟:喻指官场的变幻。青鉴:青瓷镜。悲毛发:悲伤发丝已白。圣贤:指古代圣贤的典范。天边:指远方。星愁:星星的忧愁。寒蟾:冷月。对杯酌:饮酒。舞袖低回:舞动着袖口。双鹢(yì):双飞的大雁。曾忆婆娑拂仙桂:曾经记得在神仙的居所中翩翩起舞。云间月下:指天上或水中。两茫然:指两种不同的茫然。牢落:孤独失意的样子。今古梦中身:指古今如梦一般的人生。巧力争求身后名:为了追求名誉而巧加争斗。卫鹤:卫懿公的爱鹤,后被卖为奴隶。鲁鶋(lù huī):鲁国的麒麟,传说是周成王时期的神兽。鼓钟:敲钟击鼓。园林昨夜春风满:指昨夜春风吹遍了园林。流莺:黄莺。红飞:指花开。布谷:布谷鸟,古人常用来代表秋天到来的声音。藻间养子碧鱼肥:水藻间养着的小鱼肥美。石上拳牙紫蕨齐:石头上的小洞里长着紫色的蕨菜。柳下惊逢金騕袅:柳树下面突然遇到金红色的马鞭。花深闻唱白铜鞮(dié):在花丛深处听到歌声《白铜鞮》。

【赏析】

这首词写李太白与友人游山玩水,饮酒作诗的情景,抒发了李太白对于名利的淡泊之情。

开头四句用典,写屈原放逐之后,仍然吟咏楚国的诗歌,表现了他坚贞不屈的精神和乐观旷达的态度。”一闻”二句,写他听见渔民击桨欢歌,感到十分高兴,于是也随着击桨高唱,但随即觉得愧对渔父,因为自己没有像渔父那样超脱尘世。这两句通过对话形式表现了李太白的傲岸不羁的性格和对渔父的钦敬。

“又不见”三句,写陶潜归隐田园,躬耕自守。”凝尘”句,写陶潜手不持琴,心却弹奏着琴声,表示他的清心寡欲、超然物外的生活态度。”头上接䍠”句,写陶潜头戴葛巾,手持酒杯,悠然自得地饮着醇酒。”尔后”以下几句,写李白在长安的寂寞生活,他常常在长安城西的曲江池畔,看到许多贵妇人在华丽的游艇上游玩,他心中不免生出羡慕和感慨之情,于是他便乘兴游览,欣赏美丽的山水风景。

“天边”四句,写他登上高山,俯瞰大地,只见云雾缭绕,仿佛置身于仙境之中。他看到月亮从云层后面露出脸来,不禁感叹自己的年华易逝,不再能够象以前那样饮酒作诗了。”空看”两句,写他在园中漫步,看到盛开的花朵,想到自己的头发已经斑白,不禁感叹时光易逝,自己已经不再年轻了,因此更加珍惜眼前的青春。”星星”二句,写他看到天上闪烁的星辰,联想到自己的一生,觉得自己一生都在奔波劳碌,如今已经到了晚年,再也看不到春天的美景了。最后一句,写他看到天空中的银河,不禁叹息自己的命运多么凄凉啊!

结尾四句写他对酒的热爱,以及他饮酒作诗的情景。”天边”二句,写他仰望天空中的北斗七星,感叹自己的身世浮沉不定,不知道未来的命运如何。”水去”二句,写他看到渭水东流,想到自己的一生已经经历了无数次的变迁,如今已经是垂暮之年了。

全词通过对李太白与友人游山玩水、饮酒作诗的情景的描写,展现了他们之间的友情和共同的志趣,同时也表达了他们对名利的淡泊和超脱,以及对大自然和人生的感慨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。