柔桑叶菀暗东冈,山下乱石如群羊。旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光。
翻译:
柔桑叶菀暗东冈,山下乱石如群羊。旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光。
注释:
柔桑叶菀暗东冈,山下乱石如群羊。柔桑:指柔嫩的桑叶,这里用作比喻,形容夕阳西下时山间的景色。菀:草木丛生的样子。暗:阴暗。东冈:指山的东面,即西边。乱石:错落的石头。如群羊:像一群羊。这里形容乱石的形态。
旧沙渐高行路断,马蹄踏散飞星光。旧沙:指过去的土地,已经干裂。渐高:逐渐增高。行路断:行走的路变得非常艰难。马蹄踏散飞星光:形容马蹄声大到足以让星光也分散了。
赏析:
整首诗以简洁的语言描绘了一幅壮美的自然景观,表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。同时,诗人还通过细腻的描写,展现了自己内心的情感变化,使得整首诗更加生动有趣。