疏花鼎立睨霜风,二季居然侍一翁。
生愿素丝无点污,黑衣人自作三公。
【注释】
- 疏花:疏落的花朵。鼎立:鼎,三足两耳的古代炊锅;鼎立即鼎立。睨(ní):斜视。2. 二季:指梅花、松树。居然:竟然。3. 生:作者自指,表示谦虚。4. 素丝无点污:比喻清白高洁。5. 黑衣人:指诗人自己。6. 三公:官名,周代为最高行政长官。7. 赏析:诗中赞美了梅花的傲骨和诗人的高洁品格。首句写梅花的傲骨,次句写梅花的清高,三句写诗人的自我期许,末句借梅自喻,表现了诗人的高尚情操。
【译文】
疏落的花朵挺立着,斜眼望着霜风,二季竟然侍奉一位老翁。
活着时愿像洁白的丝线一样没有一点污点,做一名黑衣使者,自称为宰相大臣。
【赏析】
此诗赞美梅花的傲骨和诗人的高洁品行,是一首咏物抒怀诗。全诗语言朴实无华,不事雕琢。开头两句写梅与霜风的对峙,以梅比人,突出梅的高洁;中间两句写诗人自己的志趣和抱负;末两句写诗人自谦,以梅自喻。