担头挑得几枝斜,过我西湖处士家。
莫向侯门高索价,贵人多爱牡丹花。
【注释】
担头:担子两头。挑得:挑着。过:拜访。我:指诗人自己。西湖处士家:指杭州的西湖边。处士:古代一种闲居不仕的人,这里指作者的朋友。莫向侯门高索价:不要对那些权贵显达的人要求高价购买梅花。侯门:指贵族豪门之家。高索价:要求很高的价格。贵人:指有钱有势之人。
【赏析】
此诗写梅花被冷落之苦和诗人的不平之感,语言平实朴素,意境深远含蓄。“担头”是诗人自谦语;“几枝斜”是诗人自况语。“担头挑得”四句,诗人自谦地说:“我这副担子两头挑着梅花,现在走到杭州西湖边的处士家中,他一定很喜欢这几只梅花!”这几句诗写出了诗人对自己身世遭遇的感慨,表现了他与朋友之间的深厚情谊,也反映了当时社会的现实状况。
“莫向侯门”四句,诗人以反诘的语气表达了自己的不平之意。“莫向侯门”,意谓不要对那些富贵人家的人要求高价购买梅花,因为那些人并不欣赏梅花,他们爱的是牡丹花。诗人认为,如果去向那些权贵显达的人索价,不但不能得到高价,而且会被人看不起。“贵人”指权贵显达之人。这句表明自己不愿同流合污,不愿趋炎附势。
全诗语言朴实无华,但意境却十分深远。诗人用白描手法,将一个卖梅者的形象刻画得十分生动逼真。