映月西湖漾鸭头,堕红飘碧正飞浮。
逢师来自日边路,如我遂归江上州。
嵩岭异花开未遍,洛川新燕语方柔。
经行须作半年计,归去当知难再求。
映月西湖漾鸭头,堕红飘碧正飞浮。
逢师来自日边路,如我遂归江上州。
嵩岭异花开未遍,洛川新燕语方柔。
经行须作半年计,归去当知难再求。
注释:
- 映月西湖漾鸭头:月光映照在西湖之上,如同鸭子在水中游动。
- 堕红飘碧正飞浮:红色的花瓣和绿色的叶子随风飘散。
- 逢师来自日边路:遇到了一位从遥远的地方来的老师。
- 如我遂归江上州:就像我一样,最终回到了江上的家乡。
- 嵩岭异花开未遍:嵩山的山顶上,各种奇异的花尚未盛开。
- 洛川新燕语方柔:洛水之畔,刚孵化出的新燕儿正在轻声呢喃。
- 经行须作半年计:在旅途中度过的时间可能需要长达半年。
- 归去当知难再求:一旦回到家乡,可能就很难再次寻求这种自由了。
赏析:
这是一首表达离别之情的诗。诗人通过描绘西湖、嵩山等地的自然景色,表达了对故乡的思念和对自由的向往。同时,也表达了对时间流逝的感慨和对未来的不确定感。全诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。