岂复记佳节,饱食睡亭午。
虽不负此身,倦听亦良苦。
念初入此门,只作十日数。
那知如忍炎,倏尔到角黍。
本非来质秦,盖异行怨楚。
端为城旦拘,独与缧绁语。
深坑偶未埋,大镬仅逃煮。
净持诸愿力,妙地叩初祖。
会当纵奔鹿,遂与搏猛虎。
蹇余愧平生,何适非龃龉。

注释:

端午:端午节。

岂复:难道还能(再次)吗?

记:记忆,回忆。

佳节:指美好的节日。

亭午:正午,中午。

虽:即使。

负:辜负,有愧。

此身:自己的身体,这里指自身。

倦听:疲倦地倾听。

初:当初。

入:进入。

那知:哪知道。

如忍炎:犹如忍受酷热。

倏尔:忽然之间。

本:本来。

来质秦:来自秦国。

盖:因为。

异:不同,不一样。

行怨楚:怨恨楚国。

端:只是。

城旦拘:城旦,古代的一种刑罚,意为在宫中服苦役。

缧绁(léxiè):捆绑的绳索,代指监狱。

深坑:深坑,这里指监狱。

逃煮:逃脱被煮的罪刑。

净持诸愿力:一心一意祈求神灵的力量。

妙地:神奇的土地,这里比喻佛祖的净土。

叩初祖:向佛法的创始人佛陀礼拜祈祷。

奔鹿:指逃避追捕的人。

搏猛虎:与凶猛的老虎搏斗。

蹇余:我(谦辞)。

愧平生:对平生感到惭愧。

何适:哪里去。

非:不是。

龃龉:不和,冲突。

赏析:

《端午睡起和韵》是南宋诗人文天祥的作品。这首诗是作者在端午节后醒来时所作的诗篇。诗的前两句表达了诗人对于节日的遗忘;第三、四句则抒发了诗人对自身的自责;第五、六句则是诗人对自己过去的反思;第七、八句则表达了诗人的抱负;最后两句则抒发了诗人对人生的感慨。整首诗语言简练,意境深远,给人以强烈的震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。