乌延一挥手,岁月如奔流。
谁知头半白,重见须双虬。
面冷庞一铁,气雄吞九州。
门庭外虽设,毫发终无留。
此时可见者,如君实难求。
人固不易亲,而我独见酬。
半年话畴昔,论极非谬悠。
但云置是事,可质为冥幽。
功名本何为,入手如上钩。
我每壮其言,心肯屡回头。
别来已七月,怅望逾三秋。
近闻复来此,只尺不相投。
元戎奉天讨,知与造化谋。
化城两驰突,直控咽与喉。
乂斩万馀级,少快姑暂休。
此锐且就养,彼生岂容偷。
君谓乃吾射,含笑缠臂鞲。
今秋取天祁,明年入兴州。
遂复都护府,再见万里游。
汾阳异世勋,子政如缀旒。
未或便相袭,且作仲升侯。

这首诗是唐代诗人李益的作品。李益是中唐著名的边塞诗人,他的诗作风格豪放激昂,善于描写边疆的景色和战士的战斗生活,以及战争带来的苦难。

诗句翻译:

  1. 乌延一挥手,岁月如奔流。
    注释:乌延,指代将军或士兵,挥手,表示战斗即将开始;岁月如奔流,形容时间的流逝,战争的残酷无情。

  2. 谁知头半白,重见须双虬。
    注释:谁知道在战场上,我的头发已经花白,而我的战袍上的胡须却像两条蛟龙一样威猛。

  3. 面冷庞一铁,气雄吞九州。
    注释:我的面容冷峻如铁,气势雄壮如吞并整个九州。

  4. 门庭外虽设,毫发终无留。
    注释:虽然我在门庭外设立了防御,但敌人的攻击却始终无法留下痕迹。

  5. 此可见者,如君实难求。
    注释:在这里可以看见的人,就像你一样难以寻觅。

  6. 人固不易亲,而我独见酬。半年话畴昔,论极非谬悠。但云置是事,可质为冥幽。
    注释:人们本来就不容易亲近,但我却能够得到他们的赏识和回报。我们曾经有半年的时间谈论过去的事情,讨论得非常深入,但是这些话语只能留在我们的心底,无法向其他人倾诉。

  7. 功名本何为,入手如上钩。
    注释:功名原本是什么?它就像是一把钓鱼钩,一旦投入水中,就无法收回了。

  8. 我每壮其言,心肯屡回头。
    注释:我每次听到这些话都很振奋,心里也常常回想起往事。

  9. 别来已七月,怅望逾三秋。近闻复来此,只尺不相投。元戎奉天讨,知与造化谋。化城两驰突,直控咽与喉。乂斩万馀级,少快姑暂休。此锐且就养,彼生岂容偷。
    注释:自从上次分别已经有七个月的时间了,我时常怀念过去的美好时光。最近听说他再次来到这里,但我们之间似乎已经疏远了很多。他知道要进行征伐,也知道这是大自然的计划。他的军队在两座城池之间快速移动,直接切断了敌人的咽喉。他在战斗中砍下了一万多名敌人,让我暂时感到宽慰。现在他的军队正在休养生息,而敌人却不敢轻举妄动。

  10. 君谓乃吾射,含笑缠臂鞲。今秋取天祁,明年入兴州。遂复都护府,再见万里游。
    注释:他以为我在射击时笑眯眯地缠着手臂的布套。今年秋天我会取得胜利,明年我将进入兴州。现在我又重新收复了都护府,我们将再次踏上万里之旅。

  11. 遂复都护府,再见万里游。汾阳异世勋,子政如缀旒。未或便相袭,且作仲升侯。
    注释:于是我又重新恢复了都护府的地位,我们将再次踏上万里之旅。我的父亲在汾阳有着卓越的功勋,而我的儿子却像是悬挂在帽子上的装饰物一样。或许未来有一天他会继承这个职位,但现在他还只是一名普通的将领。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。