地角潮来未五更,阴云解驳作霜晴。
星河明润天容睟,风浪喧豗海气清。
粗见鲲鹏潜化理,岂无犬马恋轩声。
远游不作乘桴计,虚号男儿过此生。
次东坡韵二首
第一首
地角潮来未五更,阴云解驳作霜晴。
星河明润天容睟,风浪喧豗海气清。
译文:潮水涌来还未到五更时分,阴云被风吹散化作晴朗天气。星光璀璨润泽天空,波浪翻滚海气清新。
注释:地角:地球的四极。潮来未五更:潮水涌来还没有到半夜时分。阴云解驳作霜晴:阴云被风吹散化作晴朗天气。星河明润天容睟(zù):星光璀璨滋润着天空。风浪喧豗(yín)海气清:波浪翻滚海气清新。第二首
粗见鲲鹏潜化理,岂无犬马恋轩声?
远游不作乘桴计,虚号男儿过此生。
译文:粗略看见鲲鹏潜藏的道理,难道没有像狗和马一样依恋轩窗的声音?我不愿远游也不做渡海的船,空有虚名却要度过一生。
注释:鲲鹏:传说中一种巨大的鱼,能变化成大鸟。潜化理:指隐藏的道理,比喻深奥的真理。岂无:难道没有。犬马恋轩声:指对世俗荣华的追求。轩声:高屋建筑上的门窗发出的声音。乘桴(fú)计:渡海的船,即渡海之计。