铜漏丁丁杂雨声,夜凉兀坐已三更。
十年奔走成何事,依旧韦编对短檠。
【注释】
夜坐观书:夜深了还在灯下看书。漏,古代计时器;铜漏,即铜壶滴漏。丁丁,滴声。三更,夜里十一点以后的时间。韦编,用熟牛皮绳穿系竹简而成的书卷。
【赏析】
这是一首五言诗,作者借自己的所见所闻,抒发了自己怀才不遇的苦闷之情。
首句“铜漏丁丁杂雨声”,是说深夜里听到铜漏声在滴沥作响;“夜凉兀坐已三更”,是说夜已很深,诗人仍独坐灯前苦读。这两句写出一个深夜苦读的形象,为后句作铺垫。第二句“十年奔走成何事”,写诗人多年来四处奔波,却一事无成。“奔走”,指奔走仕途,即四处游历,以求取功名;“成何事”,指没有取得成就。这一句表达了诗人的无奈和辛酸。第三句“依旧韦编对短檠”,写诗人仍然坚持读书,手不释卷。“韦编”,指古代学者用来穿连竹简的牛皮条带子,这里比喻勤于读书;“短檠”是指小桌,用来放书的地方。这一句表达出诗人依然坚持学习的精神。
这首诗通过描写诗人夜晚独自灯下苦读的情景,表达了诗人虽然一生奔波求取功名但未能成功,但仍坚持学习、追求真理的崇高品德和执着精神。