来时风浪夜喧惊,归去潮波枕席平。
非是波神有分别,故教清昼看寰瀛。
【注释】:
来时风浪夜喧惊:来时,从海上归来。
归去潮波枕席平:归去,即北归。枕席,枕头和席子。形容海平如镜。
非是波神有分别:不是波神有分别,是指海面没有风浪,波平如镜。
故教清昼看寰瀛:故,还是。寰瀛,即天地。
赏析:
此诗首句“来时风浪夜喧惊”,写诗人从海上回来时的所见。“来时”二字点明时间,而“夜喧惊”则是对海上风暴的实写。次句“归去潮波枕席平”,写诗人在海上时的情景。“归去”二字,表明诗人已经返回了家乡,而“枕席平”则形象地描写出海平如镜。后两句“非是波神有分别,故教清昼看寰瀛。”则是诗人的议论。“非是波神有分别”,意思是说,海上的风波是由海水自身的动荡所引起的,并不是什么波神所造成。“故教清昼看寰瀛”,意思是说,正因为海面风浪已消,所以才使得太阳高悬,可以清楚地看到天与海之间的广阔天地。全诗以写景为主,通过写海上的风浪和海面的风平浪静,以及由此引起的对日观天地的感想,抒发了诗人对于大海的热爱之情,同时也反映了他不畏困难的精神。