长吉工乐府,字字皆雕锼。
骑驴适野外,五藏应为愁。
得句乃足成,还有理致不。
呕心古锦囊,绝笔白玉楼。
遗篇止如此,叹息空搔头。
这首诗的译文是:李长吉擅长作乐府诗,他的字字句句都经过雕琢。骑着驴子到野外去,五脏都应感到愁闷。得到一句好诗句就足够成篇,还有那理致吗!呕心沥血地写在古锦囊上,却绝笔于白玉楼中。只留给我们这些遗篇,让人叹息空自搔头。
注释:
- 长吉工乐府:指唐代诗人李贺(李长吉)擅长创作乐府体诗歌。
- 字字皆雕锼:形容李贺在写作过程中精心雕琢每一个字,力求精益求精。
- 骑驴适野外:骑着驴子去野外游玩。
- 五藏应为愁:五脏都该感到忧愁了。这里的“五藏”指的是人的五脏六腑,用来形容李贺的作品中充满了深沉的忧愁。
- 得句乃足成:得到一句好的句子就足以完成整篇文章的创作。
- 还有理致不:还有那种理致和韵味呢?
- 呕心古锦囊:形容李贺在写作时呕心沥血,将心血注入到古锦囊之中。
- 绝笔白玉楼:形容李贺在完成作品后,将其书写在白玉楼上。
- 遗篇止如此:留下的只是如此而已。这里的“遗篇”指的是李贺留下的诗篇。
- 叹息空搔头:感叹自己空自叹息、徒劳无功。