鸿沟已画天下分,汉王未肯空回军。
诸侯大会壁垓下,戈甲耀日如屯云。
夜闻四面楚歌起,天命人心知去已。
拔山盖世霸图空,却叹当时骓不逝。
帐中美人身姓虞,悲歌起饮聊踟蹰。
数行泪下竟别去,仓皇不得同驰驱。
明眸皓齿为黄土,草木含愁照今古。
依然听曲自低昂,岂忆平生离别苦。
垓下
- 诗句:
- 鸿沟已画天下分,汉王未肯空回军。
翻译:鸿沟已经划分了天下,汉王不愿意就这样放弃返回的部队。
- 诸侯大会垓下,戈甲耀日如屯云。
翻译:诸侯们聚集在垓下,战甲闪烁着太阳的光芒,犹如堆积的云朵。
- 夜闻四面楚歌起,天命人心知去已。
翻译:夜里听到四面楚歌响起,知道天命和人心已经改变。
- 拔山盖世霸图空,却叹当时骓不逝。
翻译:虽然有着超越常人的力量和野心,但最后感叹当年的项羽不再勇猛。
- 帐中美人身姓虞,悲歌起饮聊踟蹰。
翻译:帐篷里有一个美丽的女子叫虞姬,她悲伤地唱歌饮酒,犹豫不决。
- 数行泪下竟别去,仓皇不得同驰驱。
翻译:几行泪水流下,最终告别离去,匆忙之中不能与项羽一同奔逃。
- 明眸皓齿为黄土,草木含愁照今古。
翻译:明亮的眼睛和洁白的牙齿化为黄土,草木含愁,照耀着古今。
- 依然听曲自低昂,岂忆平生离别苦。
翻译:仍然聆听着曲调,独自低头或高昂,难道还记得曾经的离别之苦?
译文
鸿沟已经划定了天下的边界,汉王不愿意就这样放弃返回的部队。诸侯们聚集在垓下,战甲闪烁着太阳的光芒,犹如堆积的云朵。夜晚听到四面楚歌响起,知道天命和人心已经改变。虽然有着超越常人的力量和野心,但最后感叹当年的项羽不再勇猛。帐篷里有一个美丽的女子叫虞姬,她悲伤地唱歌饮酒,犹豫不决。几行泪水流下,最终告别离去,匆忙之中不能与项羽一同奔逃。明亮的眼神和洁白的牙齿化为黄土,草木含愁,照耀着古今。仍然聆听着曲调,独自低头或高昂,难道还记得曾经的离别之苦?
赏析
这首诗通过描绘垓下之战的背景和人物情感,展现了战争的残酷、英雄的命运以及美人的哀怨。通过对战场的描述,诗人传达了对历史的深刻反思,以及对人性和命运的深刻理解。