秋兴殊未极,秋溪可杭苇。
顺流欲东行,一观沧溟水。
洗我万古愁,胸中莹无滓。
又欲归梁溪,候门有稚子。
携幼酒盈樽,泛此东篱蕊。
躬耕复著书,茗饮追甫里。
听子场屋声,入我山林耳。
文字惊世人,一日传万纸。

【注释】

秋兴:秋天的感触。

殊未极:没有到极点。

杭苇:用船载着苇子,在水面上漂浮,像在水上行走。

沧溟:指海。沧溟水:大海的水。

洗我万古愁:洗去我心中千百年来积存的烦恼与忧愁。

梁溪:即苏州,因春秋时吴王阖闾葬于钟山,故称钟山为吴公台。梁溪,即指吴中地区。

候门稚子:指家中的小孩。

东篱蕊:东篱下的花。东篱,陶渊明自号五柳先生,常种菊,所以此处借指菊花。

躬耕复著书:亲自耕作又著书立说,形容勤奋好学。躬耕,亲自耕作;躬,亲身;著书,写书。

甫里:指范仲淹、苏洵父子。苏轼曾说:“予少嗜睡,晚而好读书,初仕时亦苦饥寒,尝从数夫力作,得微利,以赡家。”

一日传万纸:形容文字之多,一日之中能传颂万卷。

【译文】

秋天的情怀无穷无尽,秋天的溪流可以泛舟。

顺着江水向东行,看一看那无边无际的大海之水。

洗涤心中的万古愁,心中清澈没有污垢。

又想要回到苏州,等候门前有小儿顽皮。

携带孩童酒盈樽,泛赏东篱下的花。

亲自耕作又著书,品茗回味范仲淹、苏洵父子的风骨。

听儿子科举场上的声音,这些声音都进入了我的山林耳。

文字震惊世人,一夜之间就传遍了千家万户。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。