昔我自帝所,远谪来沙阳。
由春以涉夏,及此秋气凉。
节物日凄紧,白露结为霜。
行当入室处,聊复葺我堂。
伐竹制窗牖,朴素无青黄。
西风屏寒色,短日来孤光。
草木已零落,但闻菊蕊香。
超然适燕处,便足傲羲皇。
释氏戒恋著,一宿寄枯桑。
今我日必葺,于道无乃荒。
彼以著故戒,无着何所妨。
譬犹梦中境,离著可两忘。
傥能达此理,随寓皆道场。
【解析】
此题考查对诗歌内容的理解。解答此题的关键是在理解诗句意思的基础上,抓住关键句子来分析。“昔”句:以前我从皇帝那里来到沙阳。“由春”句:从春天到现在,天气渐渐凉了。“及”句:到了这个时候(秋天)天气更凉。“节物”句:节气越来越冷了。“及此”句:到了这个时候。“秋气”句:秋天的气候已经变凉了。“行当”句:应该进入室内了。“聊复”句:姑且修补一下我的房屋。“伐竹”句:用竹子做窗户,制作窗框。“西风”句:因为西风把寒色屏住了。“短日”句:白天短小而微弱。“草木”句:树木花草都凋零了。“但闻”句:只闻到菊花的香味。“超然”句:悠然自得地到燕处去了,足够傲视羲皇。“释氏戒恋著”句:佛教戒律中禁止迷恋世事。“寄枯桑”句:在寺庙中过夜。“今我”句:现在每天必定修葺房屋,对于修道来说没有什么不可以荒废。“彼以”句:那些僧人认为有牵挂就不能专心修行,无牵挂又怎么能妨碍他呢?“譬犹”句:好比梦中的境界一样,离开牵挂就可以达到忘却。“傥能”句:如果能这样理解,那么一切世俗都是道场。
【答案】
寓轩用竹为窗隔以御西风戏成小诗纪其事示志宏:我以前是从皇帝那里来到沙阳。从春天到现在,天气逐渐变凉了。到了这个时候(秋天)天气就更凉了。节气越来越冷了,白露结霜了。应当进入室内了,姑且修补一下我的房子吧。用竹子做窗户,制作窗框,朴素而不华丽。西风吹来了寒冷的风色,短日带来了微弱的阳光。树木花草都凋零了,只有闻到了菊花的香味。悠然自得地到燕处去了,足以傲视羲皇。佛教戒律中禁止迷恋世俗之事。在寺庙中过夜,没有牵挂,又有什么妨碍。好比梦中的境界一样,离开牵挂就可以达到忘却。如果能这样理解,那么一切世俗都是道场。