昭君自恃颜如花,肯赂画史丹青加。
十年望幸不得见,一日远嫁来天涯。
辞宫脉脉洒红泪,出塞漠漠惊黄沙。
宁辞玉质配夷虏,但恨拙谋羞汉家。
穹庐腥膻厌酥酪,曲调幽怨传琵琶。
汉宫美女不知数,骨委黄土纷如麻。
当时失意虽可恨,犹得千古诗人夸。
昭君曲
昭君自恃颜如花,肯赂画史丹青加。
十年望幸不得见,一日远嫁来天涯。
辞宫脉脉洒红泪,出塞漠漠惊黄沙。
宁辞玉质配夷虏,但恨拙谋羞汉家。
穹庐腥膻厌酥酪,曲调幽怨传琵琶。
汉宫美女不知数,骨委黄土纷如麻。
当时失意虽可恨,犹得千古诗人夸。
翻译:
昭君(王嫱)自以为美丽无双,愿意贿赂画家在丹青上添色增彩。
十年间盼望君王的宠幸却一直未能相见,一朝远嫁他乡来到了遥远的边疆。
离开皇宫时眼中含着泪水,踏上了边塞只见茫茫黄沙。
宁可舍弃自己的玉质嫁给胡人,也不愿因计谋不妙而羞辱汉朝。
匈奴人的毡帐中充满了腥味,他们的音乐和舞蹈传到琵琶中。
汉朝后宫中有许多美女,如今她们的尸体已经遍布荒野如同乱麻。
当初因为失意而感到遗憾是可以理解的,但她的名字却被千古以来的诗人赞颂。