纡馀非我妍,濩落非我拙。
与子两相依,生来无间绝。
俯仰随顾指,岂是事容悦。
因光长周旋,处阴暂暌别。
况复同物化,子坏我亦灭。
冥冥长夜台,念之五情热。
愿子卫生经,无使精脑竭。
千载永相从,彭殇孰优劣。
这首诗是诗人在和渊明《形影神》三首诗的韵文形式下,以自己对人生、生死、自然等哲理的理解为题材所作的。下面逐句解释:
第一句: 纡余非我妍,濩落非我拙。
- 翻译: 我的美丽并不是因为天生的优势,我的不如意也不是因为我的笨拙。
- 注释: “纡余”指优雅,”濩落”指落魄。
第二句: 与子两相依,生来无间绝。
- 翻译: 我们相互依靠,从出生以来就从未分开过。
- 注释: “与子”代指渊明,”两相依”表明彼此的依赖关系。
第三句: 俯仰随顾指,岂是事容悦。
- 翻译: 我们的行为举止,随波逐流,哪里是为了取悦于人。
- 注释: “俯仰”指行动或态度,”随顾指”指顺从他人的意愿。
第四句: 因光长周旋,处阴暂暌别。
- 翻译: 我们在一起享受光明,但也会暂时地分别。
- 注释: “因光”指光明,”周旋”指交往。
第五句: 况复同物化,子坏我亦灭。
- 翻译: 何况我们都是物质世界的组成部分,你毁灭我也随之消失。
- 注释: “同物化”指万物归一,”子”代指渊明。
第六句: 冥冥长夜台,念之五情热。
- 翻译: 在漫长的黑夜中,我思念你,感情如火焰一般炽烈。
- 注释: “冥冥长夜台”指的是墓地或坟墓,象征死亡。
第七句: 愿子卫生经,无使精脑竭。
- 翻译: 希望你能够保持健康,不要耗尽你的精力和智慧。
- 注释: “卫生经”指养生之道,”精脑竭”意味着精神疲惫。
第八句: 千载永相从,彭殇孰优劣。
- 翻译: 千年万年我都将与你相伴,长寿和夭折哪个更优胜?
- 注释: “彭殇”是古代用来指代人的生命长短的词汇,”孰优孰劣”在这里讨论寿命的长短比较。
赏析: 此诗表达了诗人对渊明的深情厚谊,并对其哲学思想有所领悟。诗中通过对话的形式,展现了诗人对生死、自然以及人与人之间关系的深刻理解。通过对“美”和“拙”、“光”和“暗”、“生”和“死”的对比,表达了诗人追求精神独立、健康生活的态度。同时,诗中的“冥冥长夜台”也象征着生命的终结,反映了人类对于生死无常的普遍感慨。