舍棹湓浦城,税驾柴桑里。
缅怀靖节翁,衡宇兹避世。
乞食虽甚贫,折腰肯为米。
陶然傲羲皇,独得醉中意。
三径不愿馀,五斗聊自诔。
优游晋宋间,俯仰无可愧。
若人骨已朽,凛凛有生气。
斜川尚环流,层城亦秀峙。
如何高世士,庙貌乃颓圮。
谁将一觞酒,荐此菊与杞。
朗咏归来辞,感叹成坐起。
【注释】:
- 过渊明故居:经过陶潜(渊明)的旧居。渊明,即陶潜,东晋末至南朝宋初的诗人、文学家,世称“五柳先生”。
- 舍棹湓浦城:停船泊在湓浦城。湓浦水系古地名,泛指江西一带。
- 税驾柴桑里:到柴桑隐居下来。税驾,停船靠岸。柴桑,今江西省九江市南。
- 缅怀靖节翁:追念陶潜这位隐士。靖节,陶潜字,号“靖节先生”,这里代指陶潜。
- 衡宇兹避世:在这里建造房屋,是避开世俗的地方。衡宇,衡门小屋,借指隐居之处。
- 乞食虽甚贫:尽管很贫穷,但还是向人讨饭。
- 折腰肯为米:弯腰屈膝甘愿做粮食。折腰,弯腰俯身。
- 陶然傲羲皇:陶渊明醉心于羲皇时代,这里指自得其乐。陶潜曾梦见自己遨游羲皇之都(即桃花源),自比羲皇氏。羲皇,古代传说中的理想帝王。
- 独得醉中意:只有独自陶醉在酒中。
- 三径不愿馀:不想有多余的事来打扰这三径。三径,指庭院中的三条小路,这里用来象征陶潜的隐居生活。
- 五斗聊自诔:用五斗米的俸禄聊作自我解嘲。五斗米,汉初实行的救济贫民的办法,后以五斗米比喻微禄。
- 优游晋宋间:悠闲自在地生活在晋朝和宋朝之间(约公元3世纪-5世纪)。晋宋时期,是中国政治相对稳定、文化繁荣的时代。
- 俯仰无可愧:无论是低头还是仰视,都没有可感到愧疚的事。
- 若人骨已朽,凛凛有生气:像这样的人虽然已经去世了,但他的精神仍然使人振奋,充满生气。
- 斜川尚环流:斜川依然水流环绕着。斜川,山名,在江西省境内。
- 层城亦秀峙:高耸入云的城池也格外秀丽挺拔。层城,形容高大而宏伟的城堡。
- 如何高世士,庙貌乃颓圮:那些高高在上的人,他们的庙宇却早已倒塌了。高世士,高洁脱俗之士。
- 谁将一觞酒,荐此菊与杞:谁能够拿出一碗酒来,献给我一杯菊酒和枸杞。
- 朗咏归来辞,感叹成坐起:朗诵着归去的诗歌,不禁感叹而起身。
【赏析】:
《过渊明故居》是唐代诗人孟浩然的一首七绝。诗的前四句回忆陶渊明在江州时的清贫生活;后八句写陶渊明在江州的生活状态;最后六句写孟浩然对陶渊明的怀念。全诗意境开阔,语言清新自然,情感真挚,表现了诗人对陶渊明高尚情操的崇敬之情。