至人于世何所求,随缘应物初不留。
缘合则应散则休,起灭幻境如浮沤。
僧伽塔踞淮泗流,火焚水转岁几周。
国家崇奉德更优,雍熙所建无与俦。
层层金碧巧雕锼,凿石作址蟠龙虬。
檐间宝铃韵琳璆,势插霄汉神为谋。
瑞光焕发垂珠旒,青天白日烂不收。
崔巍高殿耸飞楼,千楹万柱烟云浮。
谁知兴废相绸缪,铁马驰突横戈矛。
四方群盗起如蟊,付以一炬成荒丘。
慈航济物众所庥,舍我去矣真可忧。
昨宵梦到淮上洲,窣堵再造工方鸠。
千章巨木回万牛,此岂有意重来不。
塔成大士还旧游,更扶休运三千秋。

夜寝梦游泗上观重建僧伽塔才两层塔以今春同普照王寺焚荡殆尽岂大士有意再来此土乎觉而赋诗以纪之

译文:夜晚我在床上梦见自己在泗水上游的庙宇中游览,看到一座新建的小塔,这座塔只有两层。由于春天的时候在普照王寺发生了火灾,使得这座小塔也被烧毁了,不知道这是佛陀有意要来这个地方吗?当我醒来后,就写了这首诗来记录这件事。

注释:泗水:即泗水亭,位于泗州城内。僧伽塔:是佛教建筑中的塔名。普照王寺:位于泗县县城东南。

至人于世何所求,随缘应物初不留。

译文:真正的高士在这个世界上追求的是什么呢?他只是顺应事物的发展,不去刻意地追求什么。

注释:至人:指道德修养达到最高境界的人。随缘应物:顺应事物的规律。初不留:最初也不去刻意追求。

缘合则应散则休,起灭幻境如浮沤(ōu)

译文:如果缘分到了,就会得到;如果缘分散了,就应该放下。这种起落变幻的境界就像是水中的浮泡一样。

注释:缘:缘分。合:到来。散:离去。起:出现。灭:消失。幻境:虚幻的境界。浮沤:水面上的泡沫,喻示事物的变化不定。

僧伽塔踞淮泗流,火焚水转岁几周。

译文:那座僧人居住的寺庙里的小塔坐落在淮河和泗水的交汇处,它被烧毁后又转变成了另一种形态,已经过了几个春秋了。

注释:僧伽塔:是佛教建筑中的塔名。淮泗:指淮河与泗水两条河流。踞:驻扎。火焚:火烧。水转:水流转向。岁周:经过一个年头之后。

国家崇奉德更优,雍熙所建无与俦(chóu)。

译文:国家对佛法的尊崇超过了以往,雍熙年间建立的寺庙无人能与之比拟。

注释:崇奉:尊崇信奉。德:佛家所说的功德。雍熙:唐朝贞观时期的年号。

层层金碧巧雕锼(sōu),凿石作址蟠龙虬(qiú)。

译文:这座寺院的殿堂层层叠叠,用金色的装饰和雕刻来装饰,每一块石头下面都有龙形的雕刻,它们盘旋曲折,栩栩如生。

注释:金碧:金银装饰的颜色。巧雕:精美的雕刻。凿石:凿刻石头。作址:打下基础。蟠龙虬:盘绕着的龙。

檐间宝铃韵琳璆(qiú),势插霄汉神为谋。

译文:寺庙的屋檐之间挂着珍贵的铜铃,发出清脆的声音,就像玉音一样美妙动听。这些声音仿佛是神仙在策划着什么。

注释:宝铃:珍贵的铜铃。韵:发出声响。琳璆(qiú):美玉和宝玉,这里比喻声音美妙动听。势插霄汉:好像从天空直插云霄一样。神为谋:好像是神明在谋划着什么。

瑞光焕发垂珠旒(liū),青天白日烂不收。

译文:寺庙上空闪烁着耀眼的光芒,悬挂着一串晶莹剔透的宝石,这些宝石在阳光下闪闪发光,美丽无比。

注释:瑞光:吉祥的光彩。焕(huàn):明亮、鲜艳的样子。垂珠旒:悬挂着的珍珠串。青天白日:明亮的蓝天和洁白的阳光。烂:美好的样子。不收:不收回。

崔巍高殿耸飞楼,千楹万柱烟云浮。

译文:高大宏伟的大殿矗立在山巅之上,上面还有飞檐翘角的楼阁,整个建筑群笼罩在烟雾之中,仿佛在云雾缭绕的仙境。

注释:崔巍:高大雄伟的样子。高殿:高大的殿堂。耸(sǒng):耸立,高耸的意思。飞楼:古代建筑的一种,楼阁飞檐,凌空而起。千楹:一千根柱子。万柱:一万根柱子。

谁知兴废相绸缪(zhēo),铁马驰突横戈矛。

译文:谁知道这座寺庙曾经兴盛过,后来衰败了,它的兴废之间似乎有着某种联系呢?那些骑着铁甲战马冲锋陷阵的人们,手持长矛,英勇无畏。

注释:绸缪(zhēo):相互勾结,互相利用。铁马:穿着铁甲的骏马。驰突:奔驰冲击。横戈矛:拿着长矛冲杀。

四方群盗起如蟊(máo),付以一炬成荒丘。

译文:四面八方的强盗蜂拥而起,犹如蝼蚁一般。他们被一把火焚烧后,留下的就只有一片废墟了。

注释:四方:四周的地方。群盗:四处聚集的盗贼。起如蟊:如同蝼蚁般多。付以一炬:给予一把火焚烧。成荒丘:变成了一片荒野。

慈航济物众所庥(xiù),舍我去矣真可忧。

译文:慈悲的佛船渡过苦难,拯救众生免受灾难,我离开了这里真是让人感到忧虑啊。

注释:慈航济物:慈悲的船渡众人于苦难之中。众所庥(xiù):所有的人都受到庇护。舍我去矣:离开了这里。真可忧:真是让人感到忧虑啊。

昨宵梦到淮上洲,窣堵再造工方鸠(jiū)。

千章巨木回万牛,此岂有意重来不。

译文:昨晚我在梦中又来到了淮河的岸边,看到那里正在建造一座新的寺庙,这座寺庙由许多巨大的木材组成,上面还雕刻着牛的形状。难道这座寺庙是为了再次来到这个地方吗?

注释:昨宵:昨晚。梦到:梦游。淮上洲:指淮河的岸边。窣堵(sūdū):古代建筑中一种方形的建筑形式。鸠(jiū):鸠工庀材,即召集工匠材料准备兴建的意思。千章巨木回万牛,此岂有意重来不:这座寺庙是由许多巨大的木材构成的,上面还雕刻着牛的形状,难道这真的是为了再次来到这个地方吗?

塔成大士还旧游,更扶休运三千秋。

译文:这座新建成的寺庙完工之后,佛陀又将返回他的旧游之地,继续他的生活。这座新寺庙也将延续千年的历史,成为后人敬仰的圣地。

注释:大士:佛陀。旧游:以前的游历之地。三千秋:三十年的时间。扶休运:继续他的生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。