云岭水,南北自分流。触目澜翻飞雪浪,赴溪盘屈转琼钩。呜咽不胜愁。
归去客,征骑远闽州。路入江南春信未,日行北陆冷光浮。还揽旧貂裘。
【注释】
云岭水:指闽江。南北自分流:指南流与北流的江水分别流入不同的地区。
触目澜翻飞雪浪:指闽江上波涛汹涌,如同飞雪翻滚一样。
琼钩:美玉制的弯刀。
呜咽不胜愁:形容水声悲切凄婉,使人愁绪满怀。
归去客:归乡的人,即游子。
征骑(qí):远行的马匹。
闽州:今福建省福州市。
春信未:春天的讯息还没有到来。
日行北陆冷光浮:太阳已运行到北方陆地上空,天气寒冷,日光浮照。比喻旅途中的艰辛。
还揽旧貂裘:回到家乡后,披上旧时所穿的皮衣。
【译文】
看那南来的江水,从东西两侧分别奔向大海;看那北来的江河水,波涛滚滚向南流入大海。眼前江水奔腾如飞雪般翻滚,奔赴溪流曲折盘旋像美玉制成的弯刀。听啊!那江水发出的声音是多么悲切,让人感到无比忧伤。
离开故乡的游子,骑着马儿远行到福建;路进入江南,春天的讯息还没有传来,太阳已经运行到北方陆地上空,天气寒冷,阳光在高空中浮光掠影。我回到家乡后,又披上了旧时所穿的皮衣。