昔闻释流号自然,栖遁龙潭山之巅。
为怜旱魃赤兹上,积薪自焚上告天。
感得天公沛霖雨,至仁一念周万宇。
人心如此苟不传,天下谁复为伊吕。
我欲筑室祠其下,以愧知己忘物者。
勒吾之言石之中,欲雨歌此呼卧龙。
【赏析】
《题潭然公旧址》是南宋文学家陆游的一首七言古诗,作于淳熙六年(1179)冬,当时陆游正闲居山阴。诗中通过描绘潭然禅师的事迹,表现了诗人对佛教禅宗教义的理解与领悟,表达了他“至仁一念周万宇”的佛学思想和“天下谁复为伊、吕”的政治抱负。同时,此诗也体现了诗人深厚的爱国情怀和高尚的道德情操。
诗句释义:
- 昔闻释流号自然:昔闻,过去听说;释流,佛教禅宗的流派之一;号,称呼;自然,指佛教禅宗的宗旨。
- 栖遁龙潭山之巅:栖遁,隐居修炼;龙潭,即龙潭寺,位于今浙江杭州西湖西北;山之巅,指山顶。
- 为怜旱魃赤兹上:旱魃,古代神话传说中的旱神;赤兹上,指天气干旱,土地龟裂。
- 积薪自焚上告天:积薪,堆积的柴草;自焚,自燃;上告天,向苍天祈求。
- 感得天公沛霖雨:感得,受到感动;天公,指老天爷;沛霖雨,即及时降雨;沛,多;霖雨,久雨连绵。
- 至仁一念周万宇:至仁,极善之心;一念,一个念头;周,覆盖;万宇,宇宙之间。
- 人心如此苟不传:人心,指人的欲望或私欲;苟不传,如果不传承;传,传递、传播。
- 我欲筑室祠其下:我,指诗人自己;欲筑室,打算在潭然禅师的墓前修房子;祠,祭祀;其下,指潭然禅师的墓所在地。
- 勒吾之言石之中:勒,刻写、铭刻;吾言,我的言语、思想;石中,刻在石头上。
- 欲雨歌此呼卧龙:雨歌,唱歌以应和雨水;呼卧龙,呼唤诸葛亮(刘备的军师)以比喻自己的理想。
译文:
我曾听闻释流宗师自称自然,隐居在龙潭山之巅。因为他怜悯旱魃造成的赤地千里,所以自燃柴草祈天降雨以拯救苍生。我深受感动,感受到老天爷的慈悲之心,降下了及时的甘霖。然而,人心如此自私的欲望,如果不加以传承和教化,那么天下又有谁能像伊尹、吕尚那样的大才大德呢?因此,我想在潭然禅师的墓前建一座房子,以此来纪念他的伟大成就,并以此为榜样来教育那些忘本的人。我会将我对潭然禅师的理解与感悟刻在石头上,希望有一天能听到他的歌声,向他这位伟大的智者请教。