城市不在眼,始知天宇宽。
田园休岁事,风物似江干。
茅屋上斜照,水烟生晚寒。
径须追野老,笑语暂盘桓。

【注释】

出郭闲步:走出城郭,闲适地漫步。郭,外城。野径、水烟、晚寒、野老,指野外景色。盘桓:逗留。

【赏析】

这首诗作于诗人晚年,在家乡田园中与友人郊游的一天。诗人在郊外游览时,面对大自然的广阔天地,心胸豁然开朗,感慨万千。诗中写景细腻入微,语言清新自然,意境优美。

首联“城市不在眼,始知天宇宽”。意思是说,从城外走来,才发现自己曾经狭窄的视野是多么的狭隘,从而感到心胸开阔了,视野也宽阔了。诗人由城市走向田野,由都市生活转入田园生活,心情舒畅,眼界大开,对大自然的热爱之情油然而生。

颔联“田园休岁事,风物似江干”。“休”字是停歇的意思。“岁事”即农事,此处借指农民一年的辛劳。“风物”是指自然界的景物。“江干”,长江边上。这两句的意思是说,放下一年来的农忙,休息片刻,欣赏眼前的风光,眼前的景象就像江南水乡的景色一样美丽迷人。

颈联“茅屋上斜照,水烟生晚寒”。意思是说,夕阳的余晖洒在茅屋之上,炊烟袅袅升起,给寒冷的傍晚增添了一丝暖意。“斜照”是夕阳西下时的光线,这里用来描写夕阳的余晖;“茅屋”指农家的简陋房屋;“水烟”是水汽上升形成的烟,这里指炊烟。这两句写出了乡村黄昏的宁静和美好,给人一种温馨的感觉。

尾联“径须追野老,笑语暂盘桓”。“径须追”意思是说应该去追访一位年长者。“野老”在这里指隐居山林的隐士。“笑语暂盘桓”是说在野老那里,可以暂时停留下来,畅谈一会儿。这两句表达了诗人对隐居者的喜爱和向往之情。

【译文】

走出城郭,悠闲自在地散步,才知道原来自己的心胸如此狭隘。放下一年来辛勤的农活,休息片刻,欣赏眼前的风光,眼前的景象如江南水乡一般美丽迷人。

茅屋之上斜阳照射,炊烟升起,给寒冷的傍晚增添几分暖意。

应当去追随一位隐居山林的隐士,和他一起畅谈一番,然后暂时停留下来,享受片刻的宁静与快乐。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。