去年人日醉陈园,竹外风流洗瘴烟。
花落野桃春寂寂,潮回南浦水涓涓。
腊醅每谢邻邦使,北果常随贾客船。
佳节漫逢聊一笑,老庖能鲙海鲈鲜。
昌化虽穷寂 今岁偶诸处寄酒东船至得北果又老庖自海康来人日与客饮邂逅成醉座中赋此。
注释:昌化虽然贫穷寂静,但今年的节日聚会却很热闹,在各地都租船饮酒。到了东船后,得到了北方的果实,还有厨师从海康(今属浙江)赶来,在人日节那天和客人一起喝酒,突然喝醉了,于是在座位上作诗。
去年人日醉陈园,竹外风流洗瘴烟。
注释:去年夏天的人日节,我曾在陈园醉酒。竹林外有清新的风,可以驱散瘴气,使人感到清爽。
花落野桃春寂寂,潮回南浦水涓涓。
注释:桃花凋谢,野桃树显得寂寞,潮水退回,南浦江的水缓缓流淌。
腊醅每谢邻邦使,北果常随贾客船。
注释:北方送来的酒酿(腊醅),每年都能得到邻国的赏赐。北方的果实,总是随着商人的船只而来。
佳节漫逢聊一笑,老庖能鲙海鲈鲜。
注释:在节日里遇到这种情况,我们只好互相开怀大笑一番。我的老师傅能够烹制鲜美的海鲈鱼。
赏析:这是一首写人日节宴会的诗。诗人以简练的语言、生动的比喻、形象的描写,刻画出一幅热闹而富有人情味的节日宴席图画,表现出作者对人间美好事物的喜爱之情。全诗语言流畅,意境清幽,给人以美的享受。