天衢未拟纵骅骝,南顾聊宽圣主忧。
民颂永传儋耳国,家声夙著虎头州。
簿书脱屣归华贯,翰墨收功入胜流。
去去愿将民疾苦,尽摅胸臆副旁求。
拙诗奉送厚之权郡还阙天衢未拟纵骅骝,南顾聊宽圣主忧。
译文:我写的这首诗,是为了送给你的,希望你在权宜之地能够有所作为,减轻皇帝的忧愁。
注释:拙诗:我写的这首诗;奉送:送给;厚之:你;权郡:临时代理的地方官职;还阙:回到京城。
民颂永传儋耳国
家声夙著虎头州
译文:百姓对你的颂扬,将永远流传在儋耳国;你的名声,早就闻名于虎头州。
注释:民颂:百姓对你说的赞扬;永传:永远流传;儋耳国:古代南方少数民族地区,这里指代海南岛;家声:家世的声誉;夙:早就;著:闻名;虎头州:地名,这里指代海南岛。
簿书脱屣归华贯,翰墨收功入胜流
译文:处理公务时,我可以像脱靴子一样轻松自如;写文章时,我的文章可以成为一流作品。
注释:簿书:文书工作;脱屣:摆脱束缚;归华贯:摆脱束缚后,可以像穿着华丽的腰带那样;翰墨:文房四宝中的笔和墨;收功:取得成就;胜流:一流水平。
去去愿将民疾苦,尽摅胸臆副旁求
译文:我真心希望能够帮助百姓解决困难;我将竭尽所能,来满足皇上的请求。
注释:去去:希望;愿:愿意;将:帮助;民疾苦:百姓的困难;摅胸臆:竭尽自己的心意;副:满足。
赏析:这是一首送别诗,诗人通过送别,表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿。整首诗语言朴实无华,但意境深远,情感真挚,给人以深深的感动。