残臈仓皇间道奔,相逢悲喜语还吞。
巡檐惨淡梅花月,寿酒淋漓柏叶樽。
御敌孤城存即墨,还家聚首似羌村。
见几在莒思深戒,只恐黄金注自昏。
下面是对这首诗的逐句翻译和注释,最后附有赏析:
诗句翻译及注释:
- 残臈仓皇间道奔:形容诗人在战乱中狼狈不堪,仓皇逃命。
- 相逢悲喜语还吞:描述了与子都兄重逢时,情绪复杂难以言表,只能含泪吞声。
- 巡檐惨淡梅花月:描绘了寒夜中,屋檐下昏暗的灯光下,只有梅花相伴的景象。
- 寿酒淋漓柏叶樽:用寿酒和柏叶杯来比喻生活的艰难或庆祝的场合。
- 御敌孤城存即墨:指在战争中,尽管形势孤立,但依然顽强地坚守着即墨城。
- 还家聚首似羌村:描述战争结束后,回到家乡,与家人团聚的情景,宛如回到了曾经的羌村。
- 见几在莒思深戒:表达了对事物本质深刻的认识和自我警醒的态度。
- 只恐黄金注自昏:担心财富的腐蚀作用会让人迷失方向。
赏析:
这首诗是宋朝著名文学家李洪的作品之一,通过描绘战乱后的生活情景和个人情感,反映了作者对国家和人民命运的深切关怀。诗中的语言简练而深刻,通过具体的场景和细节展现了战争给人们带来的痛苦和挣扎。同时,通过对日常生活的描绘,表达了诗人对和平的向往和对美好生活的渴望。