乌台凤沼承亲擢,尚有孤忠简圣明。
大雅一门时鲜俪,急难尤切在原情。
注释:乌台凤沼,指的是乌台诗案。乌台诗案,是北宋神宗时期,王安石变法引起党争的一场政治事件,因御史知杂司胡ASHENG之孙、进士李定(字定国)上书指斥新法有十事可改,触怒了神宗,被贬至边远地方。
叔赐对亲奉玉音,是指和寺丞叔赐对亲奉旨。叔赐对亲是王安石门人的称谓,他与王安石同榜及第,又同为翰林学士院学士,所以称他们为同门。
家世韵,是指家世。
译文:在乌台,我像凤凰一样被提拔。虽然我还有孤忠,但我简明圣明。大雅门人时鲜俪,急难尤切在原情。
赏析:这首诗表达了作者对于自己在乌台被提拔的感慨以及他的孤忠。同时,他也表达了对于大雅门人的赞赏以及对急难时刻的原情的理解和认同。