蓬径安禅五百年,六时钟呗震诸天。
我来不问安心法,露柱风林说炽然。
【注释】
国一禅师塔:即国一禅师墓塔。国一禅师,姓赵,名普,唐大历(766—770)间人。
蓬径:蓬草丛生的小道,指禅房。
安禅:安心修行。
六时钟呗:佛教仪式中的一种诵经方式,六时,一日之六个时辰。
震诸天:惊动了天上的神仙。
我来不问安心法:我来到这里,不是为了求得内心的平静。
露柱风林说炽然:在露天的石柱上,用风吹动树叶,讲说着炽热的道理。
【赏析】
这首诗是作者游览国一禅师墓塔有感而作,诗中描绘了国一禅师墓塔周围环境的幽静和景色的美丽,表现了作者对国一禅师的崇敬之情。
首句“蓬径安禅五百年”,写出了国一禅师墓塔所在的环境。蓬径,蓬草丛生的小路,这里指墓地周围的小路。安禅,安心修行。五百年,说明这个墓地已经有五百年的历史了。诗人通过对墓地周围环境的描写,为读者勾勒出一个宁静、幽深的环境。
次句“六时钟呗震诸天”,描绘了僧人念经的场面。六点钟,一天之中的六个时辰。呗,梵语bhāvikāntaka之意,意为“颂赞”。震诸天,惊动了天上的神仙。这一句写到了僧人念经的声音,通过声音的描写,表现了僧人修行的虔诚。
第三句“我来不问安心法”,表明作者来到墓地的目的不是为了寻求内心的平静。安心法,指的是禅宗的修行方法。作者在这里表达了自己对于禅宗修行方法的态度,他认为自己在修行方面并不是特别追求内心的平静。
最后一句“露柱风林说炽然”,描绘了作者站在露天的石柱上,用风吹动树叶,讲说着炽热的道理。这里的“露柱”指的是露天的石柱。风林,风吹过树林。炽然,形容道理热烈、激昂。
【译文】
国一禅师的墓塔,
五百年来一直安静地修行,
六点钟的时候,和尚们诵经的声音传遍了天空,连天上的神仙也被惊动了。
我来到这里不是为了求得内心的平静,
而是站在露天的石柱上,用风吹动树叶,讲说着炽热的道理。