北窗永日捐群书,自怜所得才腐馀。
东风吹花欲烂熳,强自羁絷同辕驹。
曲肱静听百鸟语,圭窦瓮牖思吾庐。
遥怜春水带刳艇,归雁已应辞五湖。
偶作呈曾存子
北窗永远地舍弃了所有的书籍,我自怜自己所得的才学已经腐烂。
东风吹动花朵烂漫盛开,我强行自我束缚就像辕驹。
曲肱静听百鸟语,圭窦瓮牖思吾庐。
遥怜春水带刳艇,归雁已应辞五湖。
译文:
我独自在北窗之下,远离了所有的书卷,深感自己的才能已经腐朽。
东风吹动花朵烂漫盛开,我强行自我约束,就像被缰绳束缚的马车。
我静静地躺着休息,听着百鸟的鸣叫,想起我的住所是圭窦瓮牖,思念家乡。
我遥想春天的水面上带着刳艇,大雁已经飞回五湖。
注释:
偶作:随意创作的作品
呈:献给
曾存子:曾子(字存)
捐群书:舍弃一切书籍
自怜:自我怜惜
才腐馀:才华已经腐朽
强自羁絷:强行自我约束
同辕驹:像马车上的马一样被束缚
曲肱:弯曲的手臂枕着胳膊
静听:静静地倾听
百鸟语:各种鸟的鸣叫声
圭窦瓮牖:圭形的窗户和瓮形的门
思吾庐:思念我的住处
遥怜:遥想着
春水带刳艇:春天的水面上带着刳船
刳艇:刳船,古代用木条编成的小船
五湖:指太湖
赏析:
这首诗表达了诗人对知识的渴望和对自由的向往。诗中通过对比诗人的自我约束和大自然的生机勃勃,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。同时,诗人对自然的热爱和对生活的向往也在其中得到了充分的展现。