天边叠巘云涛外,南人启齿北人怪。
给事笔力鼎可扛,九鼎初如一毛细。
曲肱左省清梦馀,长江拍拍天一隅。
后车聊载高阳徒,行复持被承明庐。
即今司业谁姓苏,还能办人酒钱无。
生憎枯槁屈大夫,金盘鲙缕日可须。
公也慎莫言归欤,美姿要作凌烟图。
这首诗是唐代诗人王建的《奉和严司空见招游赤岸三山》。以下是逐句的解释:
第一首
译文
知府毛公显谟以诗宠还书轴谨次严韵以叙拳拳服膺之万一
注释
- 太守: 古代地方长官的尊称,这里指的是毛公显谟。
- 宠还: 指将书轴作为礼物赠予他人。
- 次韵: 遵循原诗的韵律创作新诗。
- 拳拳: 形容对某人或某事深深依恋之情。
- 服膺: 内心非常佩服并接受。
第二首
译文
天边叠巘云涛外,南人启齿北人怪
注释
- 天边: 指远方。
- 叠巘: 重叠的山峰。
- 云涛: 云雾中波浪翻滚的景象。
- 启齿: 张开嘴巴说话。
- 北人: 指南方的人。
- 怪: 惊异。
第三首
译文
给事笔力鼎可扛,九鼎初如一毛细
注释
- 给事: 官职名,这里可能是指负责文书工作的官员。
- 笔力: 书写的力量。
- 鼎: 古代的一种烹饪器具,常用作比喻。
- 扛: 承受,这里指承担。
- 九鼎: 古代传说中夏禹铸成九鼎象征国家的权威。
- 一毛细: 极言其微小。
第四首
译文
曲肱左省清梦馀,长江拍拍天一隅
注释
- 曲肱: 弯曲着的胳膊肘,形象地描绘了夜晚休息时的姿态。
- 左省: 古代官署名,此处可能是指官府所在地。
- 天一隅: 天空的一部分,这里指江面之上。
第五首
译文
后车聊载高阳徒,行复持被承明庐
注释
- 后车: 后面跟随的车。
- 高阳: 地名,可能是作者曾经居住的地方。
- 徒: 徒弟,这里指跟随着的人。
- 承明庐: 古代学者读书的地方。
第六首
译文
即今司业谁姓苏,还能办人酒钱无
注释
- 司业: 古代学府中的主管教学事务的官员。
- 姓苏: 提到姓苏的人。
- 办人酒钱: 举办宴会的费用。
第七首
译文
生憎枯槁屈大夫,金盘鲙缕日可须
注释
- 生憎: 非常讨厌。
- 屈大夫: 古代一种尊贵的称谓,这里指屈突通。
- 金盘: 精美的餐具。
- 鲙缕: 切成丝状的鱼片,常用于宴会。
- 日可须: 每天必须,表示频繁。
第八首
译文
公也慎莫言归欤,美姿要作凌烟图
注释
- 公也: 对他人的尊称。
- 慎莫言归欤: 千万不要说想要回家的话。
- 美姿: 美好的仪态。
- 凌烟图: 指画像挂在宫墙上,用以赞美功绩。