平原已超忽,山径亦纡馀。
匹练迷征马,孤蓬伴客车。
江枫极目外,陇水断肠初。
行行不顾返,秋露泫人裾。
远行
平原已超忽,山径亦纡余。
匹练迷征马,孤蓬伴客车。
江枫极目外,陇水断肠初。
行行不顾返,秋露泫人裾。
译文:
在平原已经远远地超越了,山路上弯弯曲曲的道路依然蜿蜒曲折。一匹白色的绢线迷住了远征的马匹,孤单的蓬草伴随着马车。江边的枫树远远望去,陇上的流水开始感到痛苦。一步步不停地向前走着,不回头看也不回头,秋天的露水让人的衣襟湿透。 注释:
平原:指平坦广阔的原野。
超忽:超越。这里指超越辽阔的原野。
山径:山间小路。
纡余:曲折迂回。
匹练:白色绢。古人用匹来形容布帛的长度,这里指白色的绢带。
征马:指出征的战马。
孤蓬:孤独的蓬草,这里代指飘泊无定的人。
客车:古代出行用的车。
江枫:即江南之枫树。
极目:极目远望,目光所及之处。
陇水:陇山之水。陇山位于甘肃一带,陇水指流经陇山的河流。
断肠:悲痛到了极点。形容极度悲伤。
泫(xuàn)人裾:衣服沾了泪珠子,湿淋淋的像是要滴落下来的样子。
赏析:
五律,首联写旅途所见,颔联承前意转写旅况、心情,颈联写途中所见景色与心情,尾联抒写归期之想。此诗为作者羁旅行役之作,全诗抒发出羁旅中对故乡的思念之情。