西出都门路,横参送客鞍。
低云能作暝,轻吹不成寒。
天势高无极,原姿秀可餐。
长年伤别甚,作恶叵能欢。

【注释】:

  1. 西出都门路:指送别的地点在长安城西。都门,京城的正门。
  2. 横参送客鞍:形容路途遥远而曲折。横参,纵横交错的样子。
  3. 低云能作暝(míng):傍晚时低垂的云彩可以遮蔽天空,使天色昏暗。
  4. 轻吹不成寒:微风轻轻地吹拂着,不会使人感到寒冷。
  5. 天势高无极:指天空高得无边无际。
  6. 原姿秀可餐(qín):形容大地景色非常优美,像美食一样值得品味。
  7. 长年伤别甚:长年,长时间。伤别,离别之痛。甚,非常。
    【译文】:
    我送你走出长安城西门,一路上要经过很多曲折的路程。
    低垂的乌云能够遮挡住夕阳,轻轻的微风吹拂着,不会让人感到寒冷。
    抬头仰望天空,只见它高远到没有边际,原野上的风景秀丽迷人,真是如诗如画,令人心旷神怡。
    离别已经很长时间了,心中始终无法释怀,悲伤难忍,难以自解。
    【赏析】:
    这首诗是王维在长安送别友人后所作。诗人以简练的语言、丰富的意象,生动地刻画出了友人离开时的一幕幕情景。首句“西出都门路”交代了送别的地点和时间;第二句“横参送客鞍”描写了路途遥远且曲折;第三、四两句通过描绘低垂的云彩和微风,表达了作者对友人离去后的思念之情;最后两句通过对天和大地的描绘,表达了诗人对友人离别后长久不能释怀的心情。全诗语言流畅,意境深远,富有哲理意味,充分展现了王维作为“诗佛”的独特风格。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。