开颜忽见故人书,并得雕章念索居。
自是牺尊忆沟水,敢将吾笠望卿车。
流年遂往蹉跎在,末路虽还连蹇馀。
弹饰旧冠犹有愧,别来苍鬓不胜梳。
【注释】
1.开颜(yǎn):面露喜悦之色。忽:突然,不期而遇。故人:老朋友。书:信。雕章:华丽的辞藻。念:思念。索居:独处。2.牺尊(xī zūn):古代盛酒器,用玉或铜制成,形状如羊头,用以盛美酒。沟水:指黄河的支流洛水,这里代指洛阳,诗人曾在那里作过官。3.吾笠:指杜甫自比为农夫戴的斗笠。卿车:指苏学士的车。4.流年:流逝的岁月。遂:于是。蹉跎:虚度光阴。5.连蹇(qiǎn):连续不顺。6.弹饰旧冠:指头上戴的帽子上没有装饰物。弹:扣击。7.苍鬓:灰白色的头发。8.胜:能承受得住。梳:梳理。
【赏析】
此诗是酬答翰林学士苏颋的。首联写偶遇故人,并收到他的书信;颔联写自己思念故人在洛阳时所居;颈联写自己因年岁渐老、仕途坎坷而感慨;尾联写自己对苏氏的思念之情。整首诗语言朴素无华,但感情深沉细腻,耐人寻味。
“开颜忽见故人书,并得雕章念索居。”
开颜忽见故人书,并得雕章念索居。
忽然看到故人的来信,心中顿生欢喜,又因为久别重逢,所以倍感亲切。雕章:指华丽的辞藻。
“自是牺尊忆沟水,敢将吾笠望卿车?”
自是牺尊忆沟水,敢将吾笠望卿车?
诗人想起在洛阳时,曾经与这位故人一起饮酒赋诗。现在虽然已经很久未见了,但他仍然怀念着过去的日子。不敢拿自己的斗笠去望望他乘坐的车,怕打扰了对方的清静。
“流年遂往蹉跎在,末路虽还连蹇馀。”
流年遂往蹉跎在,末路虽还连蹇馀。
岁月匆匆,转眼就过去了。虽然已经到了晚年,但却依然困顿不顺利,只能勉强度过。
“弹饰旧冠犹有愧,别来苍鬓不胜梳。”“弹饰旧冠犹有愧,别来苍鬓不胜梳。”
弹饰旧冠犹有愧,别来苍鬓不胜梳。
头上的帽子上没有装饰物,是因为自己还没有达到那个高度。但是自从与这位故人分别后,就一直感到有些愧疚。因为自己已经年老色衰,无法再像年轻时那样美丽动人了。所以每当要出门的时候,都会担心别人会嘲笑自己的容颜。