耐官丞相后,世固不无人。
位下能安命,身闲不厌贫。
还能死异域,便足继前尘。
此日何山路,空悲草木新。
向敦武挽词
忍耐官丞相后,世固不无人。
位下能安命,身闲不厌贫。
还能死异域,便足继前尘。
此日何山路,空悲草木新。
注释:
- 耐官丞相后:忍受在丞相(高官)之后。
- 世固不无人:世上当然不是没有人才。
- 位下能安命:即使职位较低,也能安然度日。
- 身闲不厌贫:即使生活清贫,也不感到厌倦。
- 还能死异域:还能在异国他乡死去。
- 便足继前尘:这已经足够继承前辈的遗志了。
- 此日何山路:这一天的山路在哪里?
- 空悲草木新:只能为新长出的草木感到惋惜。
赏析:
这首诗是向敦武对一位已经去世的朋友的挽词。诗中表达了他对这位朋友的深厚友谊和对他的高尚品德的赞美。通过描绘这位朋友生前的事迹和死后的哀思,诗人表达了对朋友的哀悼之情和对其高尚品格的敬仰。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和对未来的期待,展现了自己的人生观和价值观。